Shriekback - Cradle Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Cradle Song




Sing a cradle-song now, as the light fades around us
Спой колыбельную песню сейчас, когда вокруг нас меркнет свет.
And you breathe like the ocean, lying small in my arms
И ты дышишь, как океан, лежа маленькая в моих объятиях.
See it all in a moment - you so young and unclouded
Увидишь все в один миг-ты так молода и безоблачна.
Shining bright as a lion - feel the motion of time
Сияющий ярко, как лев-почувствуй движение времени.
As the world rolls away from the sun.
Мир катится прочь от солнца.
I can feel your life burning - unlived moments within you
Я чувствую, как горит твоя жизнь-непрожитые мгновения внутри тебя.
Further than I can see...
Дальше, чем я могу видеть...
May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Пусть огонь будет твоим другом, а море нежно укачивает тебя.
May the moon light your way - till the wind sets you free
Пусть луна освещает твой путь, пока ветер не освободит тебя.
I remember your face as you cried for the first time
Я помню твое лицо, когда ты плакала в первый раз.
The cold air of the world and the fierce light of day
Холодный воздух мира и яростный свет дня.
And the cruel separation in a world washed with tears;
И жестокая разлука в мире, омытом слезами;
Numbed with pain to unfeeling - May you hold to your truth
Оцепенев от боли до бесчувственности-можешь ли ты держаться своей правды?
As you walk the dark night of unreason
Когда ты идешь темной ночью неразумия
The stone walls which surround us - may your spirit fly round them
Каменные стены, что окружают нас-пусть твой дух облетит их.
Like the wind from the sea...
Как ветер с моря...
May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Пусть огонь будет твоим другом, а море нежно укачивает тебя.
May the moon light your way - till the wind sets you free
Пусть луна освещает твой путь, пока ветер не освободит тебя.
May you never know hunger: may you love with a full heart -
Пусть ты никогда не познаешь голода, пусть ты любишь всем сердцем .
The light stay in your eyes...
Свет остается в твоих глазах...
May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Пусть огонь будет твоим другом, а море нежно укачивает тебя.
May the moon light your way - till the wind sets you free
Пусть луна освещает твой путь, пока ветер не освободит тебя.
May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Пусть огонь будет твоим другом, а море нежно укачивает тебя.
May the moon light your way - till the wind sets you free
Пусть луна освещает твой путь, пока ветер не освободит тебя.





Writer(s): Dave Allen, Barry Andrews, Martyn Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.