Shriekback - Dust and a Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Dust and a Shadow




Dust and a Shadow
Пыль и тень
Like the falling leaves and the shifting past
Как падающие листья и ускользающее прошлое,
Sometimes the treasured things are not the things that last.
Иногда дорогие сердцу вещи не длятся вечно.
And we know where we stand - between fear and desire:
И мы знаем, где наше место - между страхом и желанием:
With one fist raised in anger with one foot in the fire.
С одним кулаком, сжатым в гневе, и одной ногой в огне.
We are dust and a shadow under the naked light
Мы - пыль и тень под обнаженным светом,
We are dust and a shadow - wishing that everything stood still tonight.
Мы - пыль и тень, мечтающие, чтобы сегодня всё замерло.
We are dust and a shadow - the dream of history.
Мы - пыль и тень, сон истории.
We are the hungry ghosts crying "Remember me, Remember me".
Мы - голодные призраки, кричащие: "Помни меня, помни меня".
All the Pride and Shame. All the bone and glass.
Вся Гордость и Позор. Все кости и осколки.
These kind of fragile things were never gonna last.
Такие хрупкие вещи никогда не были вечными.
Oh pretty little Boy, and you my millionaire -
О, милый Мальчик, и ты, мой миллионер -
When the time comes you go alone. Leave the light on at the top of the stairs...
Когда придет время, ты уйдешь один. Оставь свет на вершине лестницы...
We are dust and a shadow under the naked light
Мы - пыль и тень под обнаженным светом,
We are dust and a shadow - wishing that everything stood still tonight.
Мы - пыль и тень, мечтающие, чтобы сегодня всё замерло.
We are dust and a shadow - the dream of history.
Мы - пыль и тень, сон истории.
We are the hungry ghosts crying "Remember me, Remember me".
Мы - голодные призраки, кричащие: "Помни меня, помни меня".





Writer(s): Barry William Andrews, Martyn Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.