Shriekback - Intoxication - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Intoxication




Yo, I like crazy hangover, yo
Йоу, мне нравится безумное похмелье, йоу
I think you put some'n in my drink
Я думаю, ты подмешал что-то в мой напиток
Listen gal, me nah ina nah freaky stuff
Слушай, девчонка, я нах ина нах чумовые штучки
Me nah make no old woman come trip me up
Я, нет, не заставляй старуху подставлять мне подножку
Look, you send a naked woman and feel me up
Слушай, ты посылаешь голую женщину и трогаешь меня
Buy me drinks all night and booze me up
Покупай мне выпивку на всю ночь и напои меня
She take three shots and it nah loose her up
Она делает три укола, и это ее не отпускает
Say Shaggy drink cause a me boots are up
Скажи "Лохматый напиток", потому что у меня ботинки на подъеме
Every time she go sip she tipsy up
Каждый раз, когда она делает глоток, она навеселе
Bartender go slip and switch the cup
Бармен, подвинься и поменяй чашку
Listen, woman, me nah know about what you a think, gal
Послушай, женщина, я не знаю, о чем ты думаешь, девочка
Feel like you put something in me drink, gal
Такое чувство, что ты что-то подсыпала мне в напиток, девочка
Cause you got me head stuck ina the sink, gal
Потому что из-за тебя моя голова застряла в раковине, девочка
And I can't remember last night
И я не могу вспомнить прошлую ночь
I ain't never gonna drink again
Я больше никогда не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with my woman's best friend
У меня был секс с лучшей подругой моей женщины
Again I can't blame intoxication
Опять же, я не могу винить опьянение
Ain't never gonna drink again
Никогда больше не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with a girl I considered a friend
У меня был секс с девушкой, которую я считал другом
I can't blame intoxication
Я не могу винить опьянение
Gal, a bounce pon me bed like trampoline
Девочка, подпрыгни на моей кровати, как на батуте.
And a shake up me hip like tambourine
И встряхни мое бедро, как бубен.
And a dive pon the pool like submarine
И погружение в бассейн, как подводная лодка
Whips and shakes, eh gal, how that come in?
Взбивает и встряхивает, а, девочка, как это получилось?
Gal a had me pon the bed and a tie me up
Девчонка уложила меня на кровать и связала
Position ina saddle and ride it up
Расположитесь в седле и оседлайте его
Too much of one thing, gal, we glide you up
Слишком много чего-то одного, девочка, мы поднимаем тебя вверх
She just slip on me lap and slide it up
Она просто садится мне на колени и задвигает его вверх
Listen, woman, me nah know about what you a think, gal
Послушай, женщина, я не знаю, о чем ты думаешь, девочка
Feel like you put something in me drink, gal
Такое чувство, что ты что-то подсыпала мне в напиток, девочка
Now you got me head stuck ina the sink, gal
Теперь из-за тебя моя голова застряла в раковине, девочка
And I can't remember last night
И я не могу вспомнить прошлую ночь
I ain't never gonna drink again
Я больше никогда не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with my woman's best friend
У меня был секс с лучшей подругой моей женщины
Again I can't blame intoxication
Опять же, я не могу винить опьянение
Ain't never gonna drink again
Никогда больше не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with a girl I considered a friend
У меня был секс с девушкой, которую я считал другом
I can't blame intoxication
Я не могу винить опьянение
Baby mother pon the phone say she coming early
Мама малыша звонит по телефону и говорит, что придет пораньше
Flight lands at nine, now I eight thirty
Рейс приземляется в девять, сейчас я в восемь тридцать
How me ever explain bout her friend Shirley
Как мне вообще объяснить насчет ее подруги Ширли
Lipstick pon me pants and me shirt dirty
Губная помада испачкала мои брюки и рубашку
While popping adieus when the sun comes up
Во время прощания, когда взойдет солнце
Wife in on my bed, all cozy up
Жена в моей постели, вся такая уютная.
Couldn't drink and drive so me sober up
Не мог пить и садиться за руль, чтобы протрезветь.
Never want kill nobody pon the road, come up
Никогда не хочу никого убивать на дороге, поднимайся
Listen, woman, me nah know about what you a think, gal
Послушай, женщина, я не знаю, о чем ты думаешь, девочка
Feel like you put something in me drink, gal
Такое чувство, что ты что-то подсыпала мне в напиток, девочка
Cause you got me head stuck ina the sink, gal
Потому что из-за тебя моя голова застряла в раковине, девочка
And I can't remember last night
И я не могу вспомнить прошлую ночь
I ain't never gonna drink again
Я больше никогда не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with my woman's best friend
У меня был секс с лучшей подругой моей женщины
Again I can't blame intoxication
Опять же, я не могу винить опьянение
Ain't never gonna drink again
Никогда больше не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with a girl I considered a friend
У меня был секс с девушкой, которую я считал другом
I can't blame intoxication
Я не могу винить опьянение
I ain't never gonna drink again
Я больше никогда не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with my woman's best friend
У меня был секс с лучшей подругой моей женщины
Again I can't blame intoxication
Опять же, я не могу винить опьянение
Ain't never gonna drink again
Никогда больше не буду пить
Before I take a sip I'm gonna think of when
Прежде чем я сделаю глоток, я подумаю о том, когда
I had sex with a girl I considered a friend
У меня был секс с девушкой, которую я считал другом
I can't blame intoxication
Я не могу винить опьянение
Can't blame intoxication
Не могу винить опьянение
I can't blame intoxication
Я не могу винить опьянение





Writer(s): Martyn Barker, David Geoffrey Allen, Barry Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.