Shriekback - Load the Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Load the Boat




Load the Boat
Нагрузи лодку
Load the boat up
Нагружай лодку
Load the boat up
Нагружай лодку
Load the boat up
Нагружай лодку
Load the boat up
Нагружай лодку
Isn't there anyone not amazed
Разве никто не удивлен,
That there's still fish to fry
Что еще есть рыба, которую можно пожарить,
Hats to try
Шляпы, которые можно примерить,
And not everybody's crazed
И что не все свихнулись?
In order to ratchet up this and that
Чтобы провернуть все это,
You got a plot to write every night
Тебе нужно писать сюжет каждую ночь,
Did they never tell you that?
Разве тебе никогда не говорили об этом?
You gotta keep on rowing
Ты должна продолжать грести,
You gotta feast on crumbs
Ты должна питаться крошками,
But when the lights are glowing
Но когда засияют огни,
And the landfall comes
И земля покажется на горизонте,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
Not that there's anything much to blame
Не то чтобы было кого-то винить,
Still, you must wonder why
И все же, ты должна задаваться вопросом, почему
Every time
Каждый раз
The dead all look the same
Все мертвые выглядят одинаково.
We do a lot of things
Мы делаем много вещей
All the time
Все время.
We can be pragmatists, animists,
Мы можем быть прагматиками, анимистами,
Something along those lines
Что-то в этом роде.
You put the nose to windward
Ты направляешь нос к ветру,
You gotta inch it round
Ты должна продвигаться по дюйму,
You gotta hope for nothing
Ты должна ни на что не надеяться,
But if it stops pissing down
Но если дождь перестанет лить,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
Back there in '85, that whole scene
Там, в 85-м, вся эта сцена...
They said there were rainy days on the way
Они говорили, что грядут дождливые дни,
Just thought they were being mean
Я просто думала, что они злые.
You have a right to your attitude
Ты имеешь право на свою точку зрения,
Still you just have to say
И все же, ты просто должна сказать,
That old way
Что старый способ
Was effective if fairly crude
Был эффективен, хотя и довольно груб.
You gotta try and not swallow
Ты должна постараться не глотать,
You gotta not inhale
Ты должна не вдыхать,
You gotta keep on going
Ты должна продолжать идти,
And if the crop don't fail
И если урожай не погибнет,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta watch for shallows
Ты должна остерегаться мелководья,
You gotta not look down
Ты должна не смотреть вниз,
You're chasing death already
Ты и так уже гонишься за смертью,
Every day is gravy now
Каждый день теперь - подарок.
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
You gotta load the boat up
Ты должна нагрузить лодку,
[Repeat to fade out]
[Повторять до затухания]





Writer(s): Barry William Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.