Paroles et traduction Shriekback - Make It Mauve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Mauve
Сделай это лиловым
When
the
waves
are
rising
Когда
волны
поднимаются,
And
the
thunder
roars
И
гром
гремит,
When
all
us
little
fish
are
flapping
on
the
shore
Когда
все
мы,
маленькие
рыбки,
бьемся
на
берегу,
When
you
got
bad
credit
Когда
у
тебя
плохой
кредит,
Feeling
like
a
freak
Чувствуешь
себя
странно,
When
you
are
so
demented
that
you
cannot
speak
Когда
ты
настолько
безумна,
что
не
можешь
говорить,
Everybody
bite
the
tadpole
Все
кусают
головастика,
Everybody
grip
the
pole
Все
хватаются
за
шест,
Lets
just
surrender
to
this
splendour
in
our
droves
Давайте
просто
сдадимся
этому
великолепию
толпами,
Everybody
light
a
candle
to
the
life
below
the
stones
Все
зажигают
свечу
жизни
под
камнями,
Come
join
the
gang,
bring
around
the
van
Присоединяйся
к
банде,
пригони
фургон,
Let′s
make
it
Mauve
Давай
сделаем
это
лиловым,
Dont
make
a
fuss
-get
on
the
bus,
Не
шуми
- садись
в
автобус,
And
Make
it
Mauve
И
сделай
это
лиловым.
So
you
gotta
get
drastic
Так
что
тебе
нужно
действовать
решительно,
Gotta
make
a
plan
Нужно
составить
план,
(As
everyone
would,
if
they
could,
but
no-one
can)
(Как
сделал
бы
каждый,
если
бы
мог,
но
никто
не
может),
Get
your
ass
stochastic
Сделай
свою
задницу
стохастической,
In
the
falling
snow
В
падающем
снегу,
You'll
be
the
wizard
in
the
blizzard
when
you
go
Ты
будешь
волшебником
в
метели,
когда
уйдешь,
Everybody
micromanage
Все
микроуправляют,
Everybody
seed
the
clouds
Все
засевают
облака,
They
never
ate
half
of
the
fishes
and
the
loaves
Они
никогда
не
съедали
и
половины
рыб
и
хлебов,
Everyone
above
the
treeline
Все
выше
границы
леса,
For
the
stimulation
hour
На
час
стимуляции,
Let′s
get
deranged
till
things
have
changed
Давай
сойдем
с
ума,
пока
все
не
изменится,
Let's
make
it
Mauve
Давай
сделаем
это
лиловым,
Yeah,
it's
the
law
-get
on
the
floor
and
Make
it
Mauve
Да,
это
закон
- ложись
на
пол
и
сделай
это
лиловым.
You
know
all
that
profit
and
loss
wont
be
the
thing
that
you
remember
in
your
last
gasp
Ты
знаешь,
вся
эта
прибыль
и
убытки
не
будут
тем,
что
ты
вспомнишь
на
последнем
вздохе,
A
purple
mist′s
descending
which
I
know
is
gonna
be
a
gas.
Спускается
лиловый
туман,
который,
я
знаю,
будет
потрясающим.
That′ll
be
our
history
Это
будет
наша
история,
Written
on
the
air
Написанная
на
воздухе,
And
if
we
made
it
up
then
really
who
would
care?
И
если
мы
ее
выдумали,
то
кого
это
волнует?
Now
we're
aniline
purple
Теперь
мы
анилиновый
пурпур,
With
a
febrile
glow
С
лихорадочным
свечением,
And
I
just
think
that
it′s
the
only
way
to
go
И
я
просто
думаю,
что
это
единственный
путь,
Everybody
grab
a
handful
Все
хватают
полные
горсти,
Everybody
hit
the
road
Все
отправляются
в
путь,
Everythings
cake
-we
make
it
on
this
stove
Все
как
торт
- мы
делаем
это
на
этой
плите,
Everybody
overjoyed
to
make
this
lurid
shit
their
own
Все
в
восторге
от
того,
что
делают
это
яркое
дерьмо
своим,
We're
not
to
blame,
you′d
have
done
the
same
Мы
не
виноваты,
ты
бы
сделала
то
же
самое,
We
made
it
mauve
Мы
сделали
это
лиловым,
So
as
they
say
a
brand
new
day
and
make
it
mauve
Так
что,
как
говорится,
совершенно
новый
день,
и
сделай
это
лиловым,
Gotta
make
a
crust
tho
it's
a
must
to
make
it
Mauve
Надо
заработать
на
хлеб,
хотя
это
обязательно
сделать
это
лиловым.
Make
it
mauve
Сделай
это
лиловым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.