Shriekback - My Spine (Is the Bass Line) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - My Spine (Is the Bass Line)




No Guts, No Blood: No Brains At All
Ни Кишок, Ни Крови, Ни Мозгов.
(Repeat 4X)
(Повторите 4 раза)
My spine is the bassline, and the top line
Мой позвоночник - это басовая линия и верхняя линия.
Could be broken glass
Это могло быть разбитое стекло.
All amusing views of those better men
Все забавные взгляды тех лучших людей
Dirty habits' hand on the purses' strings
Рука грязных привычек на завязках кошельков
Quiet fear of the passing time
Тихий страх уходящего времени.
Gently magnify the dividing line
Осторожно увеличьте разделительную линию.
All this history could be blown away on a breath of lust
Вся эта история может быть унесена одним дыханием страсти.
Trajectory, synchronicity, how the choice is made with a fresh resolve
Траектория, синхронность, как выбор сделан с новой решимостью.
Jamming tight up to the barrier
Плотно прижимаясь к барьеру
Down a string of nerves so these feelings go
Вниз по струне нервов, так что эти чувства уходят.
My spine is the bassline and the top line is the distant past
Мой позвоночник-это басовая линия, а верхняя линия-это далекое прошлое.
All that history, all those books have gone
Вся эта история, все эти книги исчезли.
They've been blown away on a breath of lust
Их унесло одним дыханием похоти.
No Guts, No Blood: No Brains At All
Ни Кишок, Ни Крови, Ни Мозгов.
(Repeat 4X)
(Повторите 4 раза)
(Spoken)
(Речь)
He can rip out the chassis and gearbox, could replace it with the neck and the chest
Он может вырвать шасси и коробку передач, может заменить их шеей и грудью.
He can feel it in the back of the ribcage, he can kick it 'til it gets in the sense
Он чувствует это в задней части грудной клетки, он может пинать ее, пока она не придет в чувство.
He's been thinking about dying in public, he's been tensing up his arms and his legs
Он думал о смерти на людях, он напрягал руки и ноги.
He can have you home in a heap in a heartbeat, He'll go messing with the Civil Defense
Он может в мгновение ока отправить тебя домой, он будет связываться с Гражданской Обороной.
There's no joy in the squander of resource, there's more passion in the pump of a plug,
Нет радости в растрате ресурсов, больше страсти в насосе пробки.
He can leave you at the club with the cashbox, he can push you at the pressure above
Он может оставить тебя в клубе с кассой, он может подтолкнуть тебя под давлением сверху.
(Repeat, and fade)
(Повторяется и исчезает)





Writer(s): Marsh, Allen, Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.