Shriekback - Running with the Mothmen - traduction des paroles en allemand

Running with the Mothmen - Shriekbacktraduction en allemand




Running with the Mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
I ain′t quite right
Mit mir stimmt was nicht
Gonna bury me at night
Man wird mich nachts begraben
I was never very bright
Ich war nie sehr helle
But this I know
Aber das weiß ich
It's a mighty plan
Es ist ein mächtiger Plan
Way to stick it to the man
Eine Art, es dem Mann heimzuzahlen
In this tragic little span
In dieser tragischen kleinen Spanne
You can′t say no
Du kannst nicht nein sagen
See the whole dam' street
Sieh die ganze verdammte Straße
Start to give in to the meat
Anfangen, dem Fleisch nachzugeben
Watch 'em underneath the sheets
Beobachte sie unter den Laken
They′re all aglow
Sie glühen alle
We′re action packed
Wir sind actiongeladen
Try and catch us in the act
Versuch, uns auf frischer Tat zu ertappen
Some distortion to the facts
Eine gewisse Verzerrung der Fakten
(The strain don't show)
(Die Anstrengung zeigt sich nicht)
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
Mothmen, mothmen
Mottenmännern, Mottenmännern
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
(Half incinerated)
(Halb verbrannt)
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
Mothmen, mothmen
Mottenmännern, Mottenmännern
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
(Over stimulated)
(Überreizt)
Come feel the fear
Komm, fühle die Angst
With the liquid engineer
Mit dem flüssigen Ingenieur
If he′s all that he appears
Wenn er all das ist, was er zu sein scheint
Why not say so?
Warum es nicht sagen?
Quite precise
Ziemlich präzise
That unnatural device
Dieses unnatürliche Gerät
Was a so much
War eine viel
Nicer way to go
Schönere Art zu gehen
Do what the voices say
Tu, was die Stimmen sagen
Down where the light don't shine
Dort unten, wo das Licht nicht scheint
Mad as a bag of cats
Verrückt wie eine Tüte Katzen
Down where the dogs won′t stray
Dort unten, wo die Hunde sich nicht hin verirren
The truth we can reveal
Die Wahrheit, die wir enthüllen können
Has a very wide appeal
Hat eine sehr breite Anziehungskraft
Like a human conger eel
Wie ein menschlicher Meeraal
That don't let go
Der nicht loslässt
Tried to colonize the place
Versuchten, den Ort zu kolonisieren
With Marzipan and Mace
Mit Marzipan und Pfefferspray
We will get right into your face
Wir werden dir direkt ins Gesicht springen
But it′s all show
Aber es ist alles nur Show
The Gaderene Swine are favorites
Die Gadarener Schweine sind Favoriten
You gotta recognize the signs and just say no
Du musst die Zeichen erkennen und einfach nein sagen
I don't know how it's contaminated now
Ich weiß nicht, wie es jetzt kontaminiert ist
It′s an aspect of the Tao for all I know
Es ist ein Aspekt des Tao, soweit ich weiß
You gotta shed that dread
Du musst diese Angst ablegen
As the revelator said
Wie der Offenbarer sagte
You′re a long time dead
Du bist lange Zeit tot
And he should know
Und er sollte es wissen
Do what the voices say
Tu, was die Stimmen sagen
Down where the light don't shine
Dort unten, wo das Licht nicht scheint
Mad as a bag of cats
Verrückt wie eine Tüte Katzen
Down where the dogs wont stray
Dort unten, wo die Hunde sich nicht hin verirren
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
Mothmen, mothmen
Mottenmännern, Mottenmännern
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
(Half incinerated)
(Halb verbrannt)
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
Mothmen, mothmen
Mottenmännern, Mottenmännern
Running with the mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
(Over stimulated)
(Überreizt)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.