Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running with the Mothmen
Laufen mit den Mottenmännern
I
ain′t
quite
right
Mit
mir
stimmt
was
nicht
Gonna
bury
me
at
night
Man
wird
mich
nachts
begraben
I
was
never
very
bright
Ich
war
nie
sehr
helle
But
this
I
know
Aber
das
weiß
ich
It's
a
mighty
plan
Es
ist
ein
mächtiger
Plan
Way
to
stick
it
to
the
man
Eine
Art,
es
dem
Mann
heimzuzahlen
In
this
tragic
little
span
In
dieser
tragischen
kleinen
Spanne
You
can′t
say
no
Du
kannst
nicht
nein
sagen
See
the
whole
dam'
street
Sieh
die
ganze
verdammte
Straße
Start
to
give
in
to
the
meat
Anfangen,
dem
Fleisch
nachzugeben
Watch
'em
underneath
the
sheets
Beobachte
sie
unter
den
Laken
They′re
all
aglow
Sie
glühen
alle
We′re
action
packed
Wir
sind
actiongeladen
Try
and
catch
us
in
the
act
Versuch,
uns
auf
frischer
Tat
zu
ertappen
Some
distortion
to
the
facts
Eine
gewisse
Verzerrung
der
Fakten
(The
strain
don't
show)
(Die
Anstrengung
zeigt
sich
nicht)
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
Mothmen,
mothmen
Mottenmännern,
Mottenmännern
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
(Half
incinerated)
(Halb
verbrannt)
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
Mothmen,
mothmen
Mottenmännern,
Mottenmännern
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
(Over
stimulated)
(Überreizt)
Come
feel
the
fear
Komm,
fühle
die
Angst
With
the
liquid
engineer
Mit
dem
flüssigen
Ingenieur
If
he′s
all
that
he
appears
Wenn
er
all
das
ist,
was
er
zu
sein
scheint
Why
not
say
so?
Warum
es
nicht
sagen?
Quite
precise
Ziemlich
präzise
That
unnatural
device
Dieses
unnatürliche
Gerät
Was
a
so
much
War
eine
viel
Nicer
way
to
go
Schönere
Art
zu
gehen
Do
what
the
voices
say
Tu,
was
die
Stimmen
sagen
Down
where
the
light
don't
shine
Dort
unten,
wo
das
Licht
nicht
scheint
Mad
as
a
bag
of
cats
Verrückt
wie
eine
Tüte
Katzen
Down
where
the
dogs
won′t
stray
Dort
unten,
wo
die
Hunde
sich
nicht
hin
verirren
The
truth
we
can
reveal
Die
Wahrheit,
die
wir
enthüllen
können
Has
a
very
wide
appeal
Hat
eine
sehr
breite
Anziehungskraft
Like
a
human
conger
eel
Wie
ein
menschlicher
Meeraal
That
don't
let
go
Der
nicht
loslässt
Tried
to
colonize
the
place
Versuchten,
den
Ort
zu
kolonisieren
With
Marzipan
and
Mace
Mit
Marzipan
und
Pfefferspray
We
will
get
right
into
your
face
Wir
werden
dir
direkt
ins
Gesicht
springen
But
it′s
all
show
Aber
es
ist
alles
nur
Show
The
Gaderene
Swine
are
favorites
Die
Gadarener
Schweine
sind
Favoriten
You
gotta
recognize
the
signs
and
just
say
no
Du
musst
die
Zeichen
erkennen
und
einfach
nein
sagen
I
don't
know
how
it's
contaminated
now
Ich
weiß
nicht,
wie
es
jetzt
kontaminiert
ist
It′s
an
aspect
of
the
Tao
for
all
I
know
Es
ist
ein
Aspekt
des
Tao,
soweit
ich
weiß
You
gotta
shed
that
dread
Du
musst
diese
Angst
ablegen
As
the
revelator
said
Wie
der
Offenbarer
sagte
You′re
a
long
time
dead
Du
bist
lange
Zeit
tot
And
he
should
know
Und
er
sollte
es
wissen
Do
what
the
voices
say
Tu,
was
die
Stimmen
sagen
Down
where
the
light
don't
shine
Dort
unten,
wo
das
Licht
nicht
scheint
Mad
as
a
bag
of
cats
Verrückt
wie
eine
Tüte
Katzen
Down
where
the
dogs
wont
stray
Dort
unten,
wo
die
Hunde
sich
nicht
hin
verirren
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
Mothmen,
mothmen
Mottenmännern,
Mottenmännern
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
(Half
incinerated)
(Halb
verbrannt)
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
Mothmen,
mothmen
Mottenmännern,
Mottenmännern
Running
with
the
mothmen
Laufen
mit
den
Mottenmännern
(Over
stimulated)
(Überreizt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.