Paroles et traduction Shriekback - Shark Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
your
man
now
everybody
hide
- he
do
the
shark-walk
Вот
идет
твой
мужчина,
все
прячьтесь
— у
него
акулья
походка
He
says
he's
not
guilty,
well
you
decide
- he
do
the
shark-walk
Он
говорит,
что
не
виноват,
ну,
решай
сама
— у
него
акулья
походка
The
butcher
and
the
baker
and
the
fireman
say
- he
do
the
shark-walk
Мясник,
пекарь
и
пожарный
говорят
— у
него
акулья
походка
And
he
wants
everybody
everywhere
to
walk
this
way
- and
do
the
shark-walk
И
он
хочет,
чтобы
все
везде
ходили
так
же
— и
имели
акулью
походку
He
gonna
walk
forever
with
those
wicked
strides
Он
будет
идти
вечно
своей
хищной
походкой
And
he
knows
if
you
ever
ever
stop
you
die
И
он
знает,
если
ты
когда-нибудь
остановишься,
ты
умрешь
He
do
the
shark-walk.
He
do
the
shark-walk.
У
него
акулья
походка.
У
него
акулья
походка.
She's
hungry
all
the
time
- she
do
the
shark-walk.
Она
все
время
голодна
— у
нее
акулья
походка.
She
like
the
Hokey-Pokey
and
the
Southern
skies
- she
do
the
shark-walk
Ей
нравится
Хоки-Поки
и
южное
небо
— у
нее
акулья
походка
She
got
the
body
of
a
baby
and
she
got
not
hair
- she
do
the
shark-walk
(Yeah
Yeah)
У
нее
тело
младенца
и
нет
волос
— у
нее
акулья
походка
(Да,
да)
She
got
a
German
Shepherd
and
a
Frigidaire
- and
does
the
shark-walk
У
нее
немецкая
овчарка
и
холодильник
— и
акулья
походка
She
gonna
keep
moving
like
a
desert
tribe
Она
будет
продолжать
двигаться,
как
племя
пустыни
And
she
knows
how
she
does
it
and
she
don't
care
why
И
она
знает,
как
она
это
делает,
и
ей
все
равно,
почему
She
do
the
shark-walk.
She
do
the
shark-walk.
У
нее
акулья
походка.
У
нее
акулья
походка.
Walk...
Walk...
Походка...
Походка...
I
got
the
bone-structure
and
the
beady
eyes
- I
do
the
shark-walk
У
меня
костяная
структура
и
глаза-бусинки
— у
меня
акулья
походка
I'm
coming
up
the
ladder
coming
down
the
other
side
- I
do
the
shark-walk
(Baby)
Я
поднимаюсь
по
лестнице,
спускаюсь
по
другой
стороне
— у
меня
акулья
походка
(Детка)
I
got
that
predatory
wriggle
and
a
friendly
grin
- I
do
the
shark-walk
У
меня
хищное
извивание
и
дружелюбная
ухмылка
— у
меня
акулья
походка
I've
got
a
special
dispensation
from
original
sin
- doing
the
shark-walk
У
меня
особое
разрешение
от
первородного
греха
— имею
акулью
походку
I'm
gonna
jump
gonna
tremble
gonna
hit
the
sand
Я
собираюсь
прыгнуть,
дрожать,
упасть
на
песок
I
got
the
whole
wide
world
turning
in
my
hand
У
меня
весь
широкий
мир
вращается
в
моей
руке
I
do
the
shark-walk.
I
do
the
shark-walk.
У
меня
акулья
походка.
У
меня
акулья
походка.
Do
the
shark-walk
Акулья
походка
Do
the
shark-walk
Акулья
походка
Do
the
shark-walk
Акулья
походка
Do
the
shark-walk
Акулья
походка
Do
the
shark-walk
Акулья
походка
Do
the
shark-walk
Акулья
походка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martyn Barker, Barry Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.