Shriekback - Shovelheads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Shovelheads




Draining off the charge-grid
Слив с зарядной сети
Dresssing up the cats
Прихорашиваю кошек
Leaning on the Mercy Weights
Опираясь на гири милосердия
The days go by like that
Так проходят дни.
Hosing down the Love Bus
Поливаю из шланга автобус любви
That's how I got my start
Вот с чего я начал.
To seal the deal - now I reveal
Чтобы скрепить сделку-теперь я раскрываюсь.
The secrets of the art...
Секреты искусства...
So I say: 'Hey Mr Cronenburg
Поэтому я говорю: "Эй, Мистер Кроненберг
Show me inside
Покажи мне, что внутри.
Hey Mr Cronenburg
Эй Мистер Кроненбург
What you got to hide?'
Что ты скрываешь?
I'm out with the new crew
Я ухожу с новой командой.
I'm down with the Shovelheads -
Я согласен с Лопатоголовыми. -
Solving mysteries at night
Разгадывание тайн по ночам
Down on the riverbed -
Вниз по руслу реки ...
I'm out with the Shovelheads - the oxen have been bled -
Я выхожу с Лопатниками-волы истекли кровью .
And I feel fine.
И я чувствую себя прекрасно.
Live at the Boiling Statue
Жить у кипящей статуи
My new friends entertain
Мои новые друзья развлекаются.
Their furious intensity
Их яростная сила
I cannot quite explain
Я не могу этого объяснить.
Winding up the rheostat:
Заводим реостат:
Hear that sucker whine
Слышишь, как этот сосунок скулит?
Do not crank the handle
Не поворачивайте ручку.
If you cannot do the time
Если ты не можешь отсидеть время ...
I said: 'Hey Mr Carradine you're a friend of mine
Я сказал: "Эй, Мистер Кэррадайн, вы мой друг
Spare me all that violence that you peacefully decline
Избавь меня от всего этого насилия, от которого ты мирно отказываешься.
I'm lost to a new groove
Я потерялся в новом ритме.
I'm down with the Shovelheads
Я согласен с Лопатоголовыми.
(Being constantly dismayed by what is done and said)
(Будучи постоянно встревоженным тем, что сделано и сказано)
I'm out with the ShovelHeads
Я выхожу с Лопатниками.
The mall rats have been fed
Крысы в торговом центре накормлены.
- Not before time
- Не раньше времени.
Fondling the spectre
Лаская призрака
Strapping on the cape
Привязываю плащ.
Feeling extra special
Ощущение чего-то особенного
As I'm peeling off the tape
Когда я снимаю ленту
All this new oblivion
Все это новое забвение.
Really hits the mark
Действительно попадает в цель
I fall asleep and feel the deep
Я засыпаю и чувствую глубину.
Enchantment of the dark
Чары тьмы
And I said 'Hey Liebermann
И я сказал: "Эй, Либерман
Show me your disguise
Покажи мне свою маскировку.
Hey Mr Liebermann
Эй Мистер Либерман
Don't try to be that guy'
Не пытайся быть таким парнем.
You're in with with a cool scene
Ты участвуешь в классной сцене
You're rocking the Shovelheads
Ты раскачиваешь лопатники.
You're one of the angels levitating on the needle's head
Ты один из ангелов, парящих на игольной головке.
You're with the Shovelheads
Ты с Лопатоголовыми.
Give them their daily bread
Дай им хлеб насущный.
(Cos I got mine)
(Потому что я получил свое)
I'm out with the Wild Bunch
Я гуляю с дикой компанией.
I'm in with the Shovelheads
Я заодно с Лопатниками.
I got a panoramic view from on my waterbed
С моей водяной кровати открывается панорамный вид.
I'm down with the Shovelheads
Я согласен с Лопатоголовыми.
And I'm a Shovelhead
А я Лопатоголовый.
And i feel fine...
И я чувствую себя прекрасно...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.