Shriekback - Sons of the Dirt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Sons of the Dirt




Sons of the Dirt
Сыновья грязи
Walking on sunshine stepping in shit
Иду по солнцу, вляпываюсь в дерьмо,
It′s not so bad when you understand
Не так уж плохо, если понимаешь,
You gotta get in to get out of it
Что нужно окунуться, чтобы выбраться из этого.
Higher than mighty lower than bass
Выше всемогущего, ниже самого баса,
Made a stand for the white van man
Заступился за работягу на фургоне,
Turned your back and now he's in your face
Отвернулся, а он уже у тебя перед носом.
The market stall that falls apart
Рыночный ларек, разваливающийся на части,
The bargain bin where I saw my heart
Корзина с уцененными товарами, где я увидел свое сердце,
The quick quick slow the quid pro quo
Быстро-быстро-медленно, услуга за услугу,
Rashomon Pokémon go man go
Расёмон, Покемон, иди, мужик, иди.
Sons of the dirt sons of the dirt
Сыновья грязи, сыновья грязи,
The children of confusion are the fathers of hurt
Дети смятения отцы боли,
Sons of the dirt sons of the dirt
Сыновья грязи, сыновья грязи,
Filthy urchin scruffy bastard
Грязный оборванец, неряшливый ублюдок,
Sons of the dirt
Сыновья грязи.
Burn down the library build up the wall
Сожги библиотеку, построй стену,
A wonderful time for the philistine
Чудесное время для филистера,
You win a little wager then you lose it all
Выигрываешь небольшую ставку, а потом теряешь все.
Chain up the wild ones unleash the clowns
Сковать дикарей, выпустить клоунов,
Getting down with the kids putting on the ritz
Тусоваться с молодежью, наряжаться в пух и прах,
Then the game is up and the house falls down
А потом игра заканчивается, и дом рушится.
The empty promises just get worse
Пустые обещания становятся только хуже,
The blindfold driver hits reverse
Водитель с завязанными глазами включает задний ход,
The body blow the same old show
Удар под дых, то же старое шоу,
Touchdown meltdown no-one knows
Тачдаун, крах, никто ничего не знает.
Sons of the dirt sons of the dirt
Сыновья грязи, сыновья грязи,
The children of confusion are the fathers of hurt
Дети смятения отцы боли,
Sons of the dirt sons of the dirt
Сыновья грязи, сыновья грязи,
Filthy urchin scruffy bastard
Грязный оборванец, неряшливый ублюдок,
Sons of the dirt
Сыновья грязи.
Quick quick slow, quid pro quo
Быстро-быстро-медленно, услуга за услугу,
Rashomon Pokémon go man go
Расёмон, Покемон, иди, мужик, иди,
Body blow, same old show
Удар под дых, то же старое шоу,
Touchdown meltdown no-one knows
Тачдаун, крах, никто ничего не знает.
Sons of the dirt sons of the dirt
Сыновья грязи, сыновья грязи,
The children of confusion are the fathers of hurt
Дети смятения отцы боли,
Sons of the dirt sons of the dirt
Сыновья грязи, сыновья грязи,
Filthy urchin scruffy bastards
Грязные оборванцы, неряшливые ублюдки,
Head ass-backwards to disaster
Головой вперед, задом наперед к катастрофе,
Raging in the hard hereafter
Бушуя в суровой загробной жизни,
Sons of sons of sons
Сыновья сыновей сыновей
Of the dirt
Грязи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.