Shriekback - The Bastard Sons of Enoch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - The Bastard Sons of Enoch




Cain decked the angel said "fuck you screw"
Каин украсил ангела, сказав: "Пошел ты к черту".
Shook the garden's dust from off his shoe
Стряхнул садовую пыль со своего ботинка
Then he walked in the desert a mile or two
Затем он прошел по пустыне милю или две
He came to the plain where the medlars grew
Он пришел на равнину, где росла мушмула
And he sat down on the burning sand
И он сел на раскаленный песок
Looked at the red on his brown right hand
Посмотрел на красное пятно на своей коричневой правой руке
And he spoke to the devil about his plans
И он рассказал дьяволу о своих планах
Out to the east of Eden
К востоку от Эдема
Oh, the devil said "Cain, I think this will fly
О, дьявол сказал: "Каин, я думаю, это сработает
I want this bastard deep and high
Я хочу этого ублюдка глубоко и высоко
From the guts of the earth to the clean blue sky
Из недр земли в чистое голубое небо
Time to rape, scald, scar up and petrify"
Время изнасиловать, ошпарить, оставить шрамы и окаменеть"
So with shovel and pick they worked side by side
Так что с лопатой и киркой они работали бок о бок
Till they ripped out a hole in the grandmother's side
Пока они не проделали дыру в боку бабушки
And the city rose out of it bad and wide
И город вырос из этого плохого и широкого
Out to the east of Eden
К востоку от Эдема
ENOCH BEGAT URUK BEGAT NINEVEH BEGAT BABYLON BEGAT SODOM
ЕНОХ ПОРОДИЛ УРУК, НИНЕВИЮ, ВАВИЛОН, СОДОМ
BEGAT JERICHO BEGAT CAIRO BEGAT PORT SAID BEGAT [_________?]
ПОРОДИЛ ИЕРИХОН, ПОРОДИЛ КАИР, ПОРОДИЛ ПОРТ-САИД, ПОРОДИЛ [_________?]
BEGAT BANGKOK BEGAT SAIGON BEGAT VEGAS BEGAT HAMBURG
ПОРОДИЛ БАНГКОК, ПОРОДИЛ САЙГОН, ПОРОДИЛ ВЕГАС, ПОРОДИЛ ГАМБУРГ
BEGAT NEW YORK CITY BEGAT MEGA CITY ONE BEGAT NEO TOKYO
ПОРОДИЛ НЬЮ-ЙОРК, ПОРОДИЛ МЕГАПОЛИС ОДИН, ПОРОДИЛ НЕО ТОКИО
That was all now so long ago
Это было все сейчас так давно
And down these mean streets now we all must go
И теперь мы все должны идти по этим убогим улицам
All our fears have come true and no help to know
Все наши страхи сбылись, и никто не может помочь нам узнать
That only our thoughts have made them so
Что только наши мысли сделали их такими
All the people are scared as they can be
Все люди напуганы настолько, насколько это возможно
Crying "don't try and come to close to me"
Плачущий: "Не пытайся приблизиться ко мне"
Now we all prefer and don't you agree
Теперь мы все предпочитаем, и разве вы не согласны
A mechanical kind of ecstacy
Механический вид экстаза
And the masters preen and their wives impress
И хозяева прихорашиваются, и их жены производят впечатление
And the witches burn and the slaves undress
И ведьмы горят, и рабы раздеваются
And they all get fucked and paid and blessed
И всех их трахают, платят и благословляют
On the altars of their own success
На алтари собственного успеха
And the numb and stupid and dumb and vain
И оцепенелые, глупые, немой и тщеславный
Have their fatuous theories to explain
Имеют свои глупые теории для объяснения
Why nobody any longer feels the pain
Почему никто больше не чувствует боли
Down to the east of Eden
Вниз, к востоку от Эдема
Wanna see the infernal city
Хочешь увидеть адский город
Wanna see the ruined city
Хочешь увидеть разрушенный город
Wanna see the poisoned city
Хочешь увидеть отравленный город
Wanna see the big bad city
Хочешь увидеть большой плохой город
Wanna see the lost city
Хочешь увидеть затерянный город
Wanna see the dead city
Хочешь увидеть мертвый город
Wanna see the ghost city
Хочешь увидеть город-призрак
Wanna see the forbidden city
Хочешь увидеть запретный город
Wanna see the infernal city
Хочешь увидеть адский город
Wanna see the ruined city
Хочешь увидеть разрушенный город
Wanna see the poisoned city
Хочешь увидеть отравленный город
Wanna see the big bad city
Хочешь увидеть большой плохой город
Wanna see the lost city
Хочешь увидеть затерянный город
Wanna see the dead city
Хочешь увидеть мертвый город
Wanna see the ghost city
Хочешь увидеть город-призрак
Wanna see the forbidden city
Хочешь увидеть запретный город





Writer(s): David Allen, Barry William Andrews, Martyn Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.