Shriekback - Voiled Karletus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Voiled Karletus




Voiled Karletus
Завуалированный Карлетус
The blight parade, that trite brigade
Парад бедняг, банальная бригада
Were the vandals from the scandal in the motorcade
Это были вандалы из скандала в кортеже
The industry, it's plain to see
Индустрия, очевидно,
Had to wangle all the angles for the press charade
Должна была вывернуть все углы для прессы-шарады
The rest we see, interestingly
Остальные, что мы видим, интересно,
In the drizzle with a chisel and a pessary
Под моросью с резцом и пессарием
The ones that stayed, the ones that strayed
Те, кто остались, те, кто сбились с пути
All made a beeline for the felines in the company
Все устремились к кошкам в компании
I got Voiled Karletus! Voiled Karletus!
У меня есть Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
Voiled Karletus! Voiled Karletus!
Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
The righteous goons, check out their runes
Праведные головорезы, взгляни на их руны
As they caper with a taper to some acid tunes
Как они скачут с факелом под кислотные мелодии
The actor boys, the tractor boys
Мальчики-актеры, мальчики-трактористы
The wizards and the lizards in the harvest moon
Волшебники и ящерицы в свете полной луны
The savage toys the lord employs
Дикие игрушки, нанятые господином
Make 'em snivel as they swivel like an anglepoise
Заставляют их хныкать, когда они вертятся, как пантограф
The bright dragoons, their cheap festoons
Яркие драгуны, их дешевые фестоны
Apostles with the fossils and the scraping noise
Апостолы с окаменелостями и скрежещущим шумом
They got Voiled Karletus! Voiled Karletus!
У них есть Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
Voiled Karletus! Voiled Karletus!
Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
It seems the crimes are always mine
Кажется, преступления всегда мои
I excoriate the horror but it feels divine
Я осуждаю ужас, но он кажется божественным
I like that scene in submarines
Мне нравится эта сцена в подводных лодках
All the jackals in their shackles with the limpet mines
Все шакалы в кандалах с магнитными минами
The lactic queen is so serene
Молочная королева так безмятежна
See her nuzzle at the muzzle of an M16
Смотри, как она тычется носом в дуло M16
She's fierce and fine, so many spines
Она свирепа и прекрасна, так много шипов
She's got the hatchet and the ratchet
У нее есть топор и трещотка
And the victor's spleen
И селезенка победителя
She got Voiled Karletus! Voiled Karletus!
У нее есть Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
Voiled Karletus! Voiled Karletus!
Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
The fat and dumb to this have come
Толстые и глупые пришли к этому
An historic paregoric, now we all feel numb
Исторический успокоительный бальзам, теперь мы все онемели
The shifty deals that time reveals
Хитрые сделки, которые раскрывает время
Show a raked accumulation, wanna get me some
Покажите накопленное богатство, хочу себе немного
The slimy spiels, one sometimes feels
Гладкие речи, которые иногда кажутся
Are a nation's lubrication for its squeaky wheels
Смазкой нации для скрипящих колес
That upturned bum, those bony gums
Эта задранная задница, эти костлявые десны
Don't tussle with the muscle of the poison eels
Не борись с мускулами ядовитых угрей
Got Voiled Karletus! Voiled Karletus!
Есть Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
Voiled Karletus! Voiled Karletus!
Завуалированный Карлетус! Завуалированный Карлетус!
Saul don't have it, just believe it
У Саула этого нет, просто поверь
(Chimps in exile can't receive it)
(Шимпанзе в изгнании не могут получить этого)
Clench don't got it
У Кленча этого нет
Quite surprising, he bought all our merchandising
Довольно странно, он скупил весь наш мерч
Delia has done the cooking
Делия приготовила
(No one ugly gets a look in)
(Никто некрасивый не посмотрит внутрь)
Got two sizes, huge and man-size
Есть два размера, огромный и мужской
Calvin Klein has bought the franchise
Кельвин Кляйн купил франшизу
Saul don't have it, just believe it
У Саула этого нет, просто поверь
(Chimps in exile can't receive it)
(Шимпанзе в изгнании не могут получить этого)
Clench don't got it
У Кленча этого нет
Quite surprising, he bought all our merchandising
Довольно странно, он скупил весь наш мерч
Delia has done the cooking
Делия приготовила
(No one ugly gets a look in)
(Никто некрасивый не посмотрит внутрь)
Got two sizes, huge and man-size
Есть два размера, огромный и мужской
Calvin Klein has bought the franchise
Кельвин Кляйн купил франшизу
Saul don't have it, just believe it
У Саула этого нет, просто поверь
(Chimps in exile can't receive it)
(Шимпанзе в изгнании не могут получить этого)
Clench don't got it
У Кленча этого нет
Quite surprising, he bought all our merchandising
Довольно странно, он скупил весь наш мерч
Delia has done the cooking
Делия приготовила
(No one ugly gets a look in)
(Никто некрасивый не посмотрит внутрь)
Got two sizes, huge and man-size
Есть два размера, огромный и мужской
Calvin Klein has bought the franchise
Кельвин Кляйн купил франшизу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.