Paroles et traduction Shriekback - Wriggle & Drone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wriggle & Drone
Извивайся и Гуди
On
the
way
home
from
the
Blade
Bone
По
пути
домой
из
"Blade
Bone"
You
see
a
lot
of
wriggle
and
drone
Много
извиваний
и
гудения
видишь
ты,
All
the
shamen
and
some
gay
men
Все
шаманы
и
некоторые
геи
Walk
it
back
as
they
wriggle
and
drone
Идут
обратно,
извиваясь
и
гудя.
On
the
flightpath,
after
the
bloodbath
На
траектории
полета,
после
кровавой
бани,
It's
a
feast
of
wriggle
and
drone
Это
пир
извиваний
и
гудения.
My
favourite
pop
group
Моя
любимая
поп-группа
With
their
drumloops
Со
своими
драм-лупами
Lock
it
down
as
they
wriggle
and
drone...
Заводят,
извиваясь
и
гудя...
All
the
subtle
links
are
severed
Все
тонкие
связи
разорваны
To
the
coiling
arcs
of
pleasure
С
изгибающимися
дугами
удовольствия.
Though
it
seems
it
lives
for
ever
-
Хотя
кажется,
что
это
живет
вечно
-
There's
nothing
left
but
wriggle
and
drone...
Не
осталось
ничего,
кроме
извиваний
и
гудения...
So
bracing,
south-facing
Так
бодряще,
на
южную
сторону
выходя,
In
the
sun
we
wriggle
and
drone
На
солнце
мы
извиваемся
и
гудим.
On
the
back
foot
На
задней
ноге,
When
I
last
looked
Когда
я
в
последний
раз
смотрел,
You
couldn't
move
for
wriggle
and
drone
Нельзя
было
двинуться
из-за
извиваний
и
гудения.
All
the
Greek
boys,
with
their
bleak
noise:
Все
греческие
парни
со
своим
мрачным
шумом:
Ruritanian
wriggle
and
drone
Руританское
извивание
и
гудение.
Feel
the
blastwave
from
the
Batcave:
Почувствуй
ударную
волну
из
"Batcave":
Cataclysmic
wriggle
and
drone...
Катастрофическое
извивание
и
гудение...
There
is
nothing
left
to
hope
for
Не
на
что
больше
надеяться,
Or
to
push
the
envelope
for
Или
расширять
границы,
Not
inclined
to
drop
the
soap
for
Не
склонен
ронять
мыло
ради
Anymore
of
that
wriggle
and
drone...
Еще
немного
этих
извиваний
и
гудения...
On
the
shake-down
На
тряске,
We
had
a
scrape
round
Мы
поцарапались,
All
bound
for
wriggle
and
drone
Все
стремятся
к
извиваниям
и
гудению.
With
the
grindcore
С
грайндкором
On
the
shop-floor
На
рабочем
месте
They're
all
for
wriggle
and
drone...
Все
за
извивания
и
гудение...
On
the
blindside
Вслепую,
Slightly
pie-eyed
Слегка
подшофе,
Won't
be
denied
some
wriggle
and
drone
Не
откажутся
от
извиваний
и
гудения.
Out
in
deep
space
В
глубоком
космосе
And
at
the
duck
race
И
на
гонках
на
утках
We
got
a
taste
for
wriggle
and
drone...
Мы
распробовали
извивания
и
гудение...
Quite
a
lot
of
now
or
nevers
Довольно
много
"сейчас
или
никогда",
Surreptitious
use
of
feathers
Тайное
использование
перьев,
All
those
classical
endeavours:
Все
эти
классические
начинания:
File
em
under
wriggle
and
drone...
Подшивай
их
под
"извивания
и
гудение"...
(Wriggle
has
a
thing
that
doesn't
quit
(Извивание
имеет
свойство
не
прекращаться,
Drone
has
a
wriggle
inside
of
it)
Гудение
имеет
извивание
внутри
себя.)
(Drone
gotta
wriggle
on
the
blindside
(Гудение
должно
извиваться
вслепую,
Wriggle
got
a
drone
it
cannot
hide)
Извивание
имеет
гудение,
которое
не
может
скрыть.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.