Shuarma - El universo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shuarma - El universo




El universo
Вселенная
Sí, el viento levantó
Да, ветер поднялся,
Y la fuerte marejada se adueña del mar agitándolo.
И сильный прилив обрушился на море, взволновав его.
Sí, el faro se apagó,
Да, маяк погас,
La luz que te guiaba se hizo pequeña y desapareció.
Свет, который вел тебя, стал тусклым и исчез.
Abre la puerta de tu corazón
Открой двери своего сердца
Sin miedo a lo que pueda suceder,
Не бойся того, что может произойти,
Intenta de tu barco no perder nunca el timón,
Старайся никогда не терять руль своего корабля,
Seguro que hay un puerto al que volver.
Конечно впереди есть гавань, в которую можно вернуться.
Y delante de ti, delante de ti, delante de ti ... el Universo.
И перед собой ты видишь, ты видишь перед собой… Вселенную.
Hoy, ahí enfrente de ti,
Сегодня, прямо перед тобой,
Una preciosa lluvia de estrellas
Падает прекрасный звездный дождь,
Que no ve o tal vez sí.
Который ты не видишь, или, может быть, видишь.
También habla el silencio
И тишина говорит
Que puedes escucharlo o seguir hablando diciendo...
Ты можешь ее слушать или продолжать говорить, говоря...
Abre la puerta de la comprensión
Открой двери понимания
Sin miedo a lo que pueda suceder,
Не бойся того, что может произойти,
Las gotas van llenando el vaso
Капли наполняют чашу,
Y debes escoger ... si bebes o si lo dejas caer.
И тебе нужно выбрать… будешь ли пить из нее или позволишь ей упасть.
Y delante de ti, delante de ti, delante de ti ... el Universo.
И перед собой ты видишь, ты видишь перед собой… Вселенную.
Delante de ti, delante de ti, delante de ti ... el Universo.
Перед собой ты видишь, ты видишь перед собой… Вселенную.
Hoy, ahí enfrente de ti.
Сегодня, прямо перед собой.
Hoy, ahí enfrente de ti.
Сегодня, прямо перед собой.





Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Joseph Gerald Dworniak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.