Paroles et traduction Shuarma - El universo
Sí,
el
viento
levantó
Да,
ветер
поднялся,
Y
la
fuerte
marejada
se
adueña
del
mar
agitándolo.
И
сильный
прилив
обрушился
на
море,
взволновав
его.
Sí,
el
faro
se
apagó,
Да,
маяк
погас,
La
luz
que
te
guiaba
se
hizo
pequeña
y
desapareció.
Свет,
который
вел
тебя,
стал
тусклым
и
исчез.
Abre
la
puerta
de
tu
corazón
Открой
двери
своего
сердца
Sin
miedo
a
lo
que
pueda
suceder,
Не
бойся
того,
что
может
произойти,
Intenta
de
tu
barco
no
perder
nunca
el
timón,
Старайся
никогда
не
терять
руль
своего
корабля,
Seguro
que
hay
un
puerto
al
que
volver.
Конечно
впереди
есть
гавань,
в
которую
можно
вернуться.
Y
delante
de
ti,
delante
de
ti,
delante
de
ti
...
el
Universo.
И
перед
собой
ты
видишь,
ты
видишь
перед
собой…
Вселенную.
Hoy,
ahí
enfrente
de
ti,
Сегодня,
прямо
перед
тобой,
Una
preciosa
lluvia
de
estrellas
Падает
прекрасный
звездный
дождь,
Que
no
ve
o
tal
vez
sí.
Который
ты
не
видишь,
или,
может
быть,
видишь.
También
habla
el
silencio
И
тишина
говорит
Que
puedes
escucharlo
o
seguir
hablando
diciendo...
Ты
можешь
ее
слушать
или
продолжать
говорить,
говоря...
Abre
la
puerta
de
la
comprensión
Открой
двери
понимания
Sin
miedo
a
lo
que
pueda
suceder,
Не
бойся
того,
что
может
произойти,
Las
gotas
van
llenando
el
vaso
Капли
наполняют
чашу,
Y
debes
escoger
...
si
bebes
o
si
lo
dejas
caer.
И
тебе
нужно
выбрать…
будешь
ли
пить
из
нее
или
позволишь
ей
упасть.
Y
delante
de
ti,
delante
de
ti,
delante
de
ti
...
el
Universo.
И
перед
собой
ты
видишь,
ты
видишь
перед
собой…
Вселенную.
Delante
de
ti,
delante
de
ti,
delante
de
ti
...
el
Universo.
Перед
собой
ты
видишь,
ты
видишь
перед
собой…
Вселенную.
Hoy,
ahí
enfrente
de
ti.
Сегодня,
прямо
перед
собой.
Hoy,
ahí
enfrente
de
ti.
Сегодня,
прямо
перед
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Joseph Gerald Dworniak
Album
Universo
date de sortie
30-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.