Paroles et traduction Shuarma - En el Pecho
Llevo
en
el
pecho
I
carry
in
my
chest
Como
un
agujero
Like
a
hole
Grande
o
pequeño
Big
or
small
Según
lo
que
siento
Depending
on
what
I
feel
Y
es
que
en
la
azotea
hay
un
hombre
tocando
el
tambor
And
it's
that
on
the
rooftop
there's
a
man
playing
the
drum
Por
más
que
le
pido
que
pare
me
dice
que
no.
No
matter
how
much
I
ask
him
to
stop,
he
tells
me
no.
Si
vienes
tu
será
para
algo
bueno
If
you
come,
it
will
be
for
something
good
Y
sin
dudarlo
habrá
un
sentimiento
And
without
hesitation
there
will
be
a
feeling
Y
yo
te
espero
aquí
And
I'll
be
waiting
for
you
here
Seré
el
primero
en
verte
aparecer.
I'll
be
the
first
to
see
you
appear.
Siento
el
deseo
I
feel
the
desire
De
opinar
primero
To
speak
out
first
Cuando
me
escucho
When
I
listen
to
myself
Apenas
me
entiendo
I
hardly
understand
myself
El
espejo
me
dice
que
debo
volver
a
volver
The
mirror
tells
me
that
I
have
to
go
back
to
going
back
En
cinco
munutos
apenas
me
aguantan
los
pies.
In
five
minutes,
my
feet
can
barely
hold
me
up.
Si
vienes
tu
será
para
algo
bueno
If
you
come,
it
will
be
for
something
good
Y
sin
dudarlo
habrá
un
sentimiento
And
without
hesitation
there
will
be
a
feeling
Y
yo
te
espero
aquí
And
I'll
be
waiting
for
you
here
Seré
el
primero
en
verte
aparecer.
I'll
be
the
first
to
see
you
appear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.