Shuarma - J,Habite A L,Eden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shuarma - J,Habite A L,Eden




J,Habite A L,Eden
I, Dwell in Eden
J, habite a leden avec mon amour folie
I, dwell in Eden with my beloved folly
Nous mangeons des charlottes a la framboise
We eat raspberries and charlotte
Avec nos bese et quand on s, enlace
Amidst our kisses and embraces,
On ameliore le temps qu, il nous reste
We make the most of the time we've left.
Si tu vas a l, eden
If you go to Eden,
Il faudra defaire le mal qui nous reste
You'll have to undo the wrongs that plague us.
Moi je veux aller a l, eden
I yearn to go to Eden,
Et de temps en temps retourner a la terre
And return to Earth from time to time.
Tes yeux coleur lune, d, une lune qui regarde les yeuse
Your eyes, the color of the moon, a moon that watches over the oaks
Du moment present
Of the present moment.
Nous reste seulement ca sourire et danser, chanteur
All we have left is to smile, dance, and sing,
Et faire de tout ça une grand fete
And make it all one grand celebration.
Si tu vas a l, eden
If you go to Eden,
Il faudra defere le mal qui nous reste
You'll have to undo the wrongs that plague us.
Moi je veux aller a l, eden
I yearn to go to Eden,
Et de temps en temps retourner a la terre
And return to Earth from time to time.
Si tu vas a l, eden
If you go to Eden,
Il faudra defere le mal qui nous reste
You'll have to undo the wrongs that plague us.
Moi je veux aller a l, eden
I yearn to go to Eden,
Et de temps en temps retourner a la terre
And return to Earth from time to time.
De barcelone via Ouaga
From Barcelona via Ouaga
De la chaleur via le froid
From warmth via the cold
De nos coeurs s, envolent les voix de nos gettos
From our hearts, the voices of our ghettos take flight
De Paris a N, djamena
From Paris to N'Djamena
Ne jamais baissier les bras
Never let go of hope
Etreau dessus de nos peur voila ce qu, il nous faut
Rising above our fears is what we need
Tu parles d, espor voici Shuarma
You speak of hope, this is Shuarma
Avec Yeleen on vient marquer les pas
With Yeleen, we come to make our mark
Europe- Afric pour le meme combat
Europe-Africa, fighting for the same cause
Akonta yo Shu, leve le bras.
Akonta yo Shu, raise your fist.





Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Joseph Gerald Dworniak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.