Paroles et traduction Shuarma - Un Pececito Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pececito Blanco
A Little White Fish
Desde
el
momento
en
que
te
cae
una
mentira,
From
the
moment
a
lie
falls
upon
you,
Algo
se
empieza
a
derrumbar.
Something
begins
to
collapse.
Si
los
castillos
todos
son
de
arena
fina
If
all
castles
are
made
of
fine
sand
Se
caerán
también.
They
will
fall
too.
Dejando
sólo
en
tu
presencia
las
ruinas
Leaving
only
in
your
presence
the
ruins
Que
creías
que
nunca
iban
a
ceder.
That
you
thought
would
never
give
way.
Y
ante
tus
ojos
haciéndose
las
dormidas,
dormirán.
And
before
your
eyes
feigning
sleep,
they
will
sleep.
Y
dime
tu
porqué
no
aprendemos
a
hablar
solamente
diciendo
la
verdad.
And
tell
me
why
we
do
not
learn
to
speak
only
by
telling
the
truth.
Y
abriendo
los
brazos
a
lo
que
siento
ahora
mismo,
And
opening
my
arms
to
what
I
feel
right
now,
Sin
tener
que
juzgar
si
está
bien
o
mal.
Without
having
to
judge
whether
it
is
good
or
bad.
Ser
capaz
de
ver
que
mis
hermanos
son
amigos,
no
desconfiar.
Being
able
to
see
that
my
brothers
are
friends,
not
to
distrust.
Mirar
con
los
ojos
del
espíritu
entregado
To
look
with
the
eyes
of
the
surrendered
spirit
Que
te
acepta
tal
como
eres
de
verdad.
That
accepts
you
as
you
really
are.
Y
te
repito
una
vez
más
And
I
repeat
to
you
once
more
Que
no
hay
bien
ni
hay
mal.
That
there
is
no
good
nor
is
there
evil.
Y
el
río
alegre
que
no
sabe
de
mentiras,
nunca
se
preocupó
en
juzgar.
And
the
happy
river
that
knows
nothing
of
lies,
never
bothered
to
judge.
El
río
alegre
que
no
sabe
de
tus
dudas,
The
happy
river
that
knows
nothing
of
your
doubts,
No
se
detendrá.
Will
not
stop.
Y
si
lo
miras
verás
agua
cristalina
And
if
you
look
at
it,
you
will
see
crystal
clear
water
Que
es
la
misma
pero
que
nunca
es
igual,
That
is
the
same
but
never
the
same,
Lo
mismo
el
cielo,
The
same
the
sky,
Lo
mismo
tu
pelo,
The
same
your
hair,
Lo
mismo
tu
paz.
The
same
your
peace.
Y
dime
tu
por
qué
no
aprendemos
a
hablar
And
tell
me
why
we
do
not
learn
to
speak
Solamente
diciendo
la
verdad.
Simply
by
telling
the
truth.
Y
abriendo
los
brazos
a
lo
que
siento
ahora
mismo
And
opening
my
arms
to
what
I
feel
right
now
Sin
tener
que
juzgar
si
está
bien
o
mal.
Without
having
to
judge
whether
it
is
good
or
bad.
Ser
capaz
de
ver
que
mis
hermanos
son
amigos,
no
desconfiar.
Being
able
to
see
that
my
brothers
are
friends,
not
to
distrust.
Mirar
con
los
ojos
del
espíritu
entregado
To
look
with
the
eyes
of
the
surrendered
spirit
Que
te
acepta
tal
como
eres
de
verdad.
That
accepts
you
as
you
really
are.
Y
te
repito
una
vez
más
que
no
hay
bien
ni
hay
mal.
And
I
repeat
to
you
once
more
that
there
is
no
good
nor
is
there
evil.
Y
te
repito
una
vez
más
que
no
hay
bien
ni
hay
mal.
And
I
repeat
to
you
once
more
that
there
is
no
good
nor
is
there
evil.
Un
pececito
blanco
que
se
va
y
se
va.
A
little
white
fish
that
goes
away
and
goes
away.
Un
pececito
blanco
que
se
va
y
se
va.
A
little
white
fish
that
goes
away
and
goes
away.
Un
pececito
blanco
que
se
va
y
se
va.
A
little
white
fish
that
goes
away
and
goes
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Joseph Gerald Dworniak
Album
Universo
date de sortie
30-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.