Shuarma - Una Flor Que Va A Abrir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shuarma - Una Flor Que Va A Abrir




Una Flor Que Va A Abrir
A Flower Is Going to Bloom
Voy a buscar el camino
I'll search for the path
Que lleva al mar, mi destino.
That leads to the sea, my destiny.
Algo empieza a fluir,
Something starts to flow,
Corrientes de agua que van,
Streams of water that go,
Todas ellas a parar al horizonte.
All of them ending up at the horizon.
Siempre he intentado quedarme en el lado del corazón.
I've always tried to stay on the side of the heart.
Estar atento para cuando llegue la inspiración.
Being attentive when the inspiration comes.
Siento que el viento me lleva hacia ti.
I feel the wind is taking me towards you.
Despliego las alas y empiezo a subir.
I spread my wings and start to rise.
que la vida es una flor que va abrir.
I know that life is a flower that is going to bloom.
Ir hacia el sol paso a paso
Going towards the sun step by step
Y sin temor, ir despacio.
And without fear, going slowly.
Atento al interior
Attentive to the interior
Para poder encontrar
In order to be able to find
La manera de salir del laberinto.
The way out of the labyrinth.
Siempre he intentado quedarme en el lado del corazón.
I've always tried to stay on the side of the heart.
Estar atento para cuando llegue la inspiración.
Being attentive when the inspiration comes.
Siento que el viento me lleva hacia ti.
I feel the wind is taking me towards you.
Despliego las alas y empiezo a subir.
I spread my wings and start to rise.
que la vida es una flor que va abrir.
I know that life is a flower that is going to bloom.
Una flor que va abrir.
A flower that is going to bloom.





Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Joseph Gerald Dworniak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.