Paroles et traduction The Hit Crew - Ave Maria (Schubert)
Ave Maria (Schubert)
Ave Maria (Schubert)
Pardon
mon
père
parce-que
j′ai
pêché
Forgive
me,
Father,
because
I
have
sinned
Et
j'pêche
encore
robe
Herve
Leger
And
I
still
fish
for
a
Herve
Leger
dress
J′pêche
encore
mais
que
des
gros
poissons
I
still
fish
but
only
for
big
fish
Sont
si
généreux
quand
ils
sont
éméchés
They're
so
generous
when
they're
drunk
J'te
fais
ché-cra
en
écoutant
Illmatic
I
just
shake
my
behind
listening
to
Illmatic
"Bonne
Soeur"
"Good
Sister"
Non
juste
bonne
et
j'suis
une
fille
unique
No,
just
good
and
I'm
an
only
child
Tu
m′as
comprise
j′suis
une
fille
unique
You
get
me,
I'm
an
only
child
"Vous
êtes
toutes
les
mêmes"
"All
of
you
are
the
same."
Quand
vous
êtes
love
vous
êtes
des
filles
stupides
When
you're
in
love,
you're
stupid
girls
Sexe
et
Argent,
tout
ou
rien
Sex
and
money,
all
or
nothing
"J'l′ai
fait
saigner"
"I
made
him
bleed"
J'leur
marche
dessus
ça
fait
des
Louboutin
I
step
on
them,
it
makes
Louboutins
J′sais
m'défendre
même
si
j′ai
pas
d'armure
I
know
how
to
defend
myself
even
if
I
don't
have
armor
Soumise
à
aucune
règles
sauf
de
celles
de
Dame-Nature
Subject
to
no
rules
but
those
of
Mother
Nature
Ave
Maria
(Ave
Ave)
Ave
Maria
(Ave
Ave)
"Big
up
aux
putes
de
luxe
faut
taffer
taffer"
"Big
up
to
the
luxury
whores,
hustle,
hustle"
Ave
Maria
(Ave
Ave)
Ave
Maria
(Ave
Ave)
Ave
Maria
(Ave
Ave)
Ave
Maria
(Ave
Ave)
"Big
up
aux
actrices
X
faut
taffer
taffer
"Big
up
to
the
porn
actresses,
hustle,
hustle
Ave
Maria
Tu
fais
l'mec
côté,
tu
veux
jouer
à
ça?
Ave
Maria
You
play
the
guy
next
door,
you
want
to
play
that?
Cour
après
ma
chatte
elle
aime
jouer
à
chat
Chasing
after
my
cat,
she
loves
playing
cat
and
mouse
La
France
est
prude
donc
j′me
fais
clasher
France
is
prudish
so
I
get
bashed
"Ah
ouais
ton
mec
t′aime"
"Oh
yeah,
your
boyfriend
loves
you"
Il
sait
plus
qui
t'es
quand
j′le
fait
cracher
He
doesn't
even
know
who
you
are
anymore
when
I
make
him
spit
Appart
tes
salades
chéri
j'avale
tout
Aside
from
your
salads,
honey,
I
swallow
everything
"Tu
mens
bien"
"You
lie
well"
J′sais
qu'tu
m′aimes
pas
donc
passe-moi
les
sous
I
know
you
don't
love
me,
so
pass
me
the
money
T'es
blindé
j'te
fais
un
gamin
dans
le
dos
You're
loaded,
I'll
have
a
kid
behind
your
back
"Désolé
chéri"
"Sorry,
honey"
Tellement
bien
dans
le
dos
qu′tu
fais
un
lumbago
So
good
in
the
back
that
you
gave
yourself
a
lumbago
C′est
les
affaires
chéri
donc
t'es
mignon
"Liza
Monet"
It's
business,
honey,
so
you're
cute
"Liza
Monet"
Ma
mouille
à
le
goût
de
Don
Pérignon
My
pussy
tastes
like
Dom
Pérignon
J′sais
m'défendre
même
si
j′ai
pas
d'armure
I
know
how
to
defend
myself
even
if
I
don't
have
armor
Soumise
à
aucune
règles
sauf
celle
de
Dame-Nature
Subject
to
no
rules
but
those
of
Mother
Nature
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo A. Santander, Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.