Paroles et traduction Shudder to Think - Erecting a Movie Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erecting a Movie Star
Создание кинозвезды
Take
off
your
right
hand
Сними
правую
руку,
'Cause
you
don't
use
it
a
lot
Ты
ей
почти
не
пользуешься.
In
dreams
you're
so
scared
В
своих
снах
ты
так
боишься,
But
so
what?
Но
что
с
того?
At
the
wrecking
ball
У
шара
для
сноса
Your
eyes
were
open
Твои
глаза
были
открыты,
You
had
them
flown
in
at
birth
Тебе
их
вставили
при
рождении.
Your
skin
is
hempen
Твоя
кожа
конопляная,
And
Tre's
dearth
И
Тре
отсутствует.
Erecting
a
movie
star
Создание
кинозвезды,
I
saw
you
there
Я
видел
тебя
там.
You
had
your
lover
so
fair
in
your
heart
Твой
возлюбленный,
такой
прекрасный,
был
в
твоем
сердце.
Arrived
in
really
bloody
make-up
and
scarf
Прибыл
в
окровавленном
гриме
и
шарфе.
I
caught
your
breath
Я
ловил
твое
дыхание.
You
are
the
flower
sewn
into
the
bar
Ты
- цветок,
вшитый
в
барную
стойку.
But
what
we're
trying
hard
to
make
is
a
stem
Но
мы
упорно
пытаемся
сделать
стебель.
It's
self
sale
art
Это
самопродажное
искусство.
Take
off
your
right
hand
Сними
правую
руку,
'Cause
you
don't
use
it
a
lot
Ты
ей
почти
не
пользуешься.
Your
dreams
are
so
scant
Твои
сны
так
скудны,
But
so
what?
Но
что
с
того?
You're
a
pecking
doll
Ты
- заводная
кукла,
Who
red
lips
the
Coolliard's
"Joshua"
Красящая
губы
под
"Иисуса
Навина"
Кулльяра,
Who
just
missed
the
Murder
Car
dopey
dance
Пропустившая
наркотический
танец
"Murder
Car",
From
baby
to
baby
to
motel
bar
playbacks
От
ребенка
к
ребенку,
к
мотельным
барам,
Saw
you
there
Я
видел
тебя
там.
You
had
your
lover,
a
feather,
in
arm
Твой
возлюбленный,
перо,
был
у
тебя
под
рукой.
Berated
kisses
in
the
wake
of
the
swarm
Осыпаемые
бранью
поцелуи
после
роя.
Just
bobbing
there
Просто
покачиваясь
там.
Your
partner
spilled
up
the
stairs
to
the
bar
Твой
партнер,
весь
в
блевотине,
поднялся
по
лестнице
в
бар,
Which
is
a
really
small
estate
on
a
farm
Который
является
совсем
крошечным
поместьем
на
ферме.
Well
don't
you
care?
Тебе
все
равно?
I
saw
you
there
Я
видел
тебя
там,
With
your
blue-blonde
hair
С
твоими
бело-русыми
волосами,
Your
lipstick
stare
С
твоим
пристальным
взглядом,
накрашенным
помадой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Colline, Craig Wedren, Nathan Larson, Adam Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.