Paroles et traduction Shudder to Think - Summertime Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Train
Летний поезд
Red
train
combs
the
steel-hair
track
(in
the
summer)
Rust
jumps
car
and
sleeps
in
Красный
поезд
причёсывает
стальные
волосы
путей
(летом).
Ржавчина
прыгает
в
вагон
и
спит
Back
(summertime
train's
blind).
"Careful
airplanes
think
I'm
old
(in
the
summer)
на
задней
площадке
(летний
поезд
слеп).
"Осторожные
самолёты
думают,
что
я
старый
(летом),
But
they're
too
fast
living
really"
(summertime
train's
blind).
Window's
warm
но
они
живут
слишком
быстро,
на
самом
деле"
(летний
поезд
слеп).
В
окнах
тепло,
Conductor's
drowsing.
Coal
heart
sings
a
wig
of
smoke
(in
the
summer)
to
кондуктор
дремлет.
Угольное
сердце
поёт
дымом,
как
париком
(летом)
Waltzing
leaves
and
twigs
half
broke
(summertime
train's
blind).
Blue
roof
house
вальсирующим
листьям
и
наполовину
сломанным
веткам
(летний
поезд
слеп).
Дом
с
голубой
крышей
With
bathtub
lakes
(in
the
summer)
and
bodies
in
it's
belly
shake,
shake
с
озёрами-ваннами
(летом)
и
телами
в
ней
дрожат,
дрожат
(летний
поезд
слеп).
(Summertime
train's
blind).
Window's
warm,
conductors
drowsing.
В
окнах
тепло,
кондуктор
дремлет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Wedren, Mike Russell, Christopher Matthews, Stuart Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.