Shudder to Think - Survival - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shudder to Think - Survival




I put up a song
Я записал песню
Sad
Печальный
To grease the temple
Чтобы смазать висок
Start in the middle
Начните с середины
With no hands, no fans to hit me like you do
Без рук, без фанатов, которые могли бы ударить меня так, как это делаешь ты
I would rather be wrong than to burn forever, mired in achy blue
Я предпочел бы ошибаться, чем гореть вечно, погрязнув в болезненной синеве
The flames they love you but my lips catch fire
Пламя, они любят тебя, но мои губы загораются
I put up a sign said, "Grease the temple." Startled Tomatoes.
Я повесил табличку с надписью: "Смажьте храм". Испуганные помидоры.
It sounds like nothing so hip me to the till.
Звучит ни на что не похоже, так что проводи меня до кассы.
We would rather belong than to spend our lives cold obfuscate by will
Мы предпочли бы принадлежать, чем проводить наши жизни в холоде, запутанные волей
I feel some lectric bass is up to Hill.
Я чувствую, что какой-то лектрический бас на высоте.
Survival. We fight over who comes along.
Выживание. Мы ссоримся из-за того, кто идет с нами.
We let the dew drops beat us black and blue,
Мы позволяем каплям росы бить нас в черно-синее,
Balloons write the songs. Mistreat me like the the boy you knew
воздушные шары пишут песни. Обращайся со мной плохо, как с мальчиком, которого ты знала
Who sings his life along, and
Который подпевает своей жизни и
Spins you like a fool top.
вертит тобой, как дурачком.
How long–wait–STOP
Как долго–ждать–ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
I put up a song
Я записал песню
Sad
Печальный
To grease the temple, start in the middle with no hands
Чтобы смазать висок, начните с середины, не используя руки
No hands to hit me like I like
Нет рук, чтобы ударить меня так, как мне нравится
You can hammer these long words
Вы можете вдалбливать эти длинные слова
And sentences into obscenes you like
И превращайте предложения в непристойности, которые вам нравятся
I feel I'm missing;
Я чувствую, что мне чего-то не хватает;
Bait, just off the mike
Приманка, только что с микрофона
Survival. We Fight over who comes along. We let the dew drops beat us black and blue,
Выживание. Мы ссоримся из-за того, кто идет с нами. Мы позволяем каплям росы бить нас черным и синим,
Balloons light the lawns. Treat me like the the boy you knew
воздушные шары освещают лужайки. Относись ко мне как к мальчику, которого ты знала
Who swings his life along, and sings you like a fool song.
Который раскачивает свою жизнь и поет тебе, как дурацкую песню.
How long–wait–STOP
Как долго–ждать–ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
Feet don't want to drag. You lucky Jew,
Ноги не хотят волочиться. Ты счастливый еврей,
You're spot on. Let's see those fingers, hon.
Ты попал в точку. Давай посмотрим на эти пальцы, милая.
Spit out your gum and sing along.
Выплюнь свою жвачку и подпевай.
Oooo–your luck is through. They all still speak of your sweet decisions, son.
Оооо твоя удача на исходе. Они все еще говорят о твоих замечательных решениях, сынок.
About a suitcase junky bum.
О бродяге, помешанном на чемоданах.





Writer(s): Nathan Larson, Craig Wedren, Stuart Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.