Paroles et traduction ShueTube - Raised In the 90'S
Raised In the 90'S
Вырос в 90-х
So
as
I
sit
here
I
reminisce
Сижу
вот,
вспоминаю,
Back
when
I
was
was
seven-ish
Как
мне
было
лет
семь,
Reckless
with
some
negligence
Безрассудный,
с
толикой
небрежности,
Excellent,
when
it
comes
to
playing
Sega
Genesis
Виртуоз
Sega
Genesis,
Doctor
Robotnic,
he
was
my
nemesis,
remember
him?
Доктор
Роботник
— мой
заклятый
враг,
помнишь
его?
I
was
raised
in
the
nineties
Я
вырос
в
девяностых,
Started
playing
Pokémon
Начал
играть
в
Покемонов,
Before
they
had
shinies
Ещё
до
появления
шайни,
Watching
Nickelodeon
Смотрел
Nickelodeon,
Wishing
they
would
slime
me
Мечтал,
чтобы
меня
заслизили,
Please
get
me
a
time
machine
and
kindly
rewind
me
Добудь
мне
машину
времени
и,
будь
добра,
отмотай
меня
назад.
Finally,
now
I'm
back
in
the
nineties
Наконец-то,
я
снова
в
девяностых,
Puffy
coat
on,
Tommy
Hils
on
my
hiney
Пуховик
на
мне,
штаны
Tommy
Hilfiger
на
моей
заднице,
Riding,
on
my
scooter,
down
a
side
street
Качу
на
самокате
по
переулку,
Cruisin
round
the
block
with
my
buddies
right
beside
me
Кручусь
по
кварталу
с
приятелями
рядом,
Likely
hitting
up
the
card
shop,
might
be
Скорее
всего,
заглянем
в
магазин
коллекционных
карт,
Buying
every
booster
pack
they
got,
$2.99
each
Скупаем
все
бустеры,
что
есть,
по
2.99
доллара
каждый,
Pricey,
when
your
just
a
kid
but
we
like
these
Дороговато
для
ребёнка,
но
нам
нравится,
Then
we
hit
the
gas
station
for
Alligator
Icees,
crikee!
Потом
на
заправку
за
ледяной
крошкой
Alligator
Ice,
блин!
And
I'm
tryna
trade
so
let's
start
the
far
И
я
пытаюсь
обменяться,
так
что
давай
начнём
долгий
Journey
home
so
we
can
bargain
hard
Путь
домой,
чтобы
мы
могли
хорошенько
поторговаться,
Searching
for
those
R
A
R
Ищем
эти
Р
Э
Д
К
И
Е
E's,
only
want
the
cards
with
stars
Карты,
только
те,
что
со
звёздочками,
We,
gotta
have
a
heart
to
heart
Нам
нужно
поговорить
по
душам,
How
many
times
do
I
gotta
tell
you
I
won't
trade
my
Charizard
Сколько
раз
тебе
повторять,
я
не
обменяю
своего
Чаризарда.
I
was
raised
in
the
nineties
Я
вырос
в
девяностых,
Started
playing
Pokémon
Начал
играть
в
Покемонов,
Before
they
had
shinies
Ещё
до
появления
шайни,
Watching
Nickelodeon
Смотрел
Nickelodeon,
Wishing
they
would
slime
me
Мечтал,
чтобы
меня
заслизили,
Please
get
me
a
time
machine
and
kindly
rewind
me
Добудь
мне
машину
времени
и,
будь
добра,
отмотай
меня
назад.
Yea,
I
said
I'm
watching
Nickelodeon
Да,
я
сказал,
что
смотрю
Nickelodeon,
Chillin
with
my
homies
dog
Отдыхаю
со
своими
корешами,
Got
Pokémon
clothing
on
В
одежде
с
Покемонами,
We
don't
care,
we
prepared
to
be
joked
upon
Нам
всё
равно,
мы
готовы
к
насмешкам,
Nerdy
and
we
know
it,
we
don't
care
if
we
don't
belong
Задроты,
и
мы
знаем
это,
нам
всё
равно,
если
мы
не
вписываемся,
Yoshi,
Kong,
Jolteon,
Roshi,
Spawn,
the
list
could
keep
going
on
Йоши,
Конг,
Джолтеон,
Роши,
Спаун,
список
можно
продолжать,
I
once
got
jumped
on
my
own
front
lawn,
hoping
someone
would
come
Однажды
меня
избили
на
собственном
газоне,
надеялся,
что
кто-нибудь
придёт,
But
they
didn't,
so
I
swung,
holding
on
to
my
lightsaber
like
I'm
Obi
Wan
Но
никто
не
пришёл,
так
что
я
отбивался,
держась
за
свой
световой
меч,
как
Оби-Ван,
So
be
gone
Так
что
проваливай,
And
if
you
come
back
you'll
get
smacked
И
если
вернёшься,
получишь
по
морде,
I'll
strap
on
my
six
pack,
yep
that's
how
I
get
jacked
Пристегну
свой
пресс,
вот
так
я
накачиваюсь,
This
is
a
mismatch,
you're
like
Vince
McMahon
Это
неравный
бой,
ты
как
Винс
Макмэн,
I'm
something
like
Steve
Austin
watch
me
Stone
Cold
Stun
your
bitch
ass
А
я
как
Стив
Остин,
смотри,
как
я
оглушу
твою
задницу
"Stone
Cold
Stunner".
I
was
raised
in
the
nineties
Я
вырос
в
девяностых,
Started
playing
Pokémon
Начал
играть
в
Покемонов,
Before
they
had
shinies
Ещё
до
появления
шайни,
Watching
Nickelodeon
Смотрел
Nickelodeon,
Wishing
they
would
slime
me
Мечтал,
чтобы
меня
заслизили,
Please
get
me
a
time
machine
and
kindly
rewind
me
Добудь
мне
машину
времени
и,
будь
добра,
отмотай
меня
назад.
Wake
up
in
the
morning
after
getting
plenty
rest
Просыпаюсь
утром,
хорошо
отдохнув,
My
friend
requests
that
we
go
and
play
some
NES
Мой
друг
предлагает
поиграть
в
NES,
I'm
like
"Dang,
that's
a
good
idea,
we
should
probably
order
pizza
and
maybe
a
2 liter
of
Pepsi"
- "yes!"
Я
такой:
"Чёрт,
отличная
идея,
надо
заказать
пиццу
и,
может,
двухлитровую
Пепси"
- "Ага!",
Left
B
Left,
watch
out
for
those
pesky
pest
Влево
B
Влево,
берегись
этих
надоедливых
вредителей,
Koopa
Troopas,
cause
that's
testing
death
Купа
Трупа,
это
испытание
смертью,
Let
me
guess,
you
die
then
you
press
reset
Дай
угадаю,
ты
умираешь,
а
потом
жмёшь
перезапуск,
That's
what
noobs
do,
stop
with
all
these
empty
threats
Так
делают
нубы,
прекрати
эти
пустые
угрозы,
Like
if
you
mess
with
me,
then
I
hope
you
know
you're
getting
war
Типа,
если
ты
свяжешься
со
мной,
то
знай,
что
начнётся
война,
But
if
that's
really
true,
what
do
you
keep
quitting
for?
Но
если
это
правда,
то
почему
ты
постоянно
выходишь
из
игры?
Why
you
do
the
same
thing,
when
we
play
N64?
Почему
ты
делаешь
то
же
самое,
когда
мы
играем
в
N64?
But
instead
of
turning
it
off,
you
go
and
kick
the
cord
Но
вместо
того,
чтобы
выключить,
ты
берёшь
и
выдёргиваешь
шнур,
Now
the
game
is
frozen,
shit
I
think
you
broke
it
Теперь
игра
зависла,
чёрт,
кажется,
ты
её
сломал,
You
show
boating
and
throwing
controllers
like
you
own
it
Ты
хвастаешься
и
бросаешь
контроллеры,
как
будто
ты
хозяин,
It's
smoking,
you're
gloating
just
killed
my
system,
think
it's
toasted
Идёт
дым,
ты
злорадствуешь,
только
что
убил
мою
приставку,
кажется,
она
поджарилась,
I'm
hoping
it's
not,
you
must
be
joking
man
it
just
exploded!
Надеюсь,
что
нет,
ты,
наверное,
шутишь,
чувак,
она
только
что
взорвалась!
I
was
raised
in
the
nineties
Я
вырос
в
девяностых,
Started
playing
Pokémon
Начал
играть
в
Покемонов,
Before
they
had
shinies
Ещё
до
появления
шайни,
Watching
Nickelodeon
Смотрел
Nickelodeon,
Wishing
they
would
slime
me
Мечтал,
чтобы
меня
заслизили,
Please
get
me
a
time
machine
and
kindly
rewind
me
Добудь
мне
машину
времени
и,
будь
добра,
отмотай
меня
назад.
Yea,
take
me
back
to
the
nineties
Да,
верни
меня
в
девяностые,
Before
I
was
paying
loans
До
того,
как
я
начал
выплачивать
кредиты,
And
I
started
driving
И
начал
водить
машину,
Before
Zany
Brainy
closed
До
того,
как
закрылся
Zany
Brainy,
Back
when
they
were
thriving
Когда
они
процветали,
Playing
Crazy
Bones
in
my
home
is
where
you'll
find
me
Играл
в
Crazy
Bones
дома,
там
ты
меня
и
найдёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.