Shuga Wuga - Estimado Senor Juez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shuga Wuga - Estimado Senor Juez




Estimado Senor Juez
Уважаемый господин судья
Estimao Sr. Juez
Уважаемый господин судья,
Que yo a veces me pregunto que ¿por que?
я иногда спрашиваю себя, почему?
Y recurrro a su piedad y a lo que de
И взываю к вашей милости и ко всему,
A que haga feliz a mi madre
чтобы вы сделали мою маму счастливой,
A que todo cuadre
чтобы все встало на свои места,
A que vuelva la sonrisa, aunque tarde
чтобы вернулась улыбка, пусть и нескоро.
Era un tio normal
Я был обычным парнем,
Dias trabajando como cualquier plan
работал каждый день, как все,
Solo otro mortal
просто еще один смертный,
Otro buen chaval
еще один хороший парень,
Nada más
ничего больше.
Sin mierdas ni monos
Без грязи и обезьян,
¿Por que todo cambió en una llamada de teléfono?
почему все изменилось из-за одного телефонного звонка?
Tio hazme un favor,
Чувак, сделай мне одолжение,
Por favor
пожалуйста,
Recogeme un paquete
забери посылку,
Venga campeon
ну же, чемпион,
Que hoy no libro y se hace tarde,
я сегодня не могу отпроситься, и уже поздно,
Que si ya no voy mañana quiza no la manden
если я не пойду сейчас, завтра ее, возможно, не отправят.
Enrollate!
Выручи!
Hoy por ti mañana por mi
Сегодня за тебя, завтра за меня.
Sacare un momento y podre ir
Я выкрою минутку и смогу сходить.
Tu tranquilo,
Ты не волнуйся,
Asi que tu a vivir
так что живи спокойно.
Maldito momento va ha acabar esa llamada
Проклятый момент, этот звонок все решил,
La suerte estaba hechada
судьба была предрешена,
Una mala jugada
плохой расклад.
(Bis)
(Припев)
Sal de donde estas
Выйди оттуда,
Se que volverás
я знаю, ты вернешься.
Estimado Sr, Juez
Уважаемый господин судья,
Me pregunto ¿si ha estado alguna vez?
я спрашиваю себя, были ли вы когда-нибудь
¿Entre espada y la pared?
между молотом и наковальней,
Dónde no se puede ver
где ничего не видно?
Se puso en camino un rato
Он отправился в путь,
Madre no te preocupes
мама, не волнуйся,
Que no me entretengo
я не задержусь.
Llegó el momento
Настал момент,
Tengo aqui un paquete y que me entreguen esto
у меня здесь посылка, и мне нужно, чтобы мне это передали.
Cogelo, chico pillalo
Бери, парень, хватай,
Llévalo
неси.
Quieto,
Стоять!
Querias dar el palo narcotrafico escalado
Хотел провернуть дело, наркоторговля в особо крупных размерах,
Te van a caer por lo menos 15 años
тебе светит как минимум 15 лет.
¿De que hablan?,
О чем вы говорите?
¿Que dicen?
Что вы такое говорите?
Me asustan las cosas,
Меня пугают эти вещи,
La inocencia se rompió en unas esposas
невинность разбилась о наручники.
Sueltenme
Отпустите меня,
Me hacéis daño
мне больно!
Ah! ah! ah!
А-а-а!
(Bis)
(Припев)
Sal de donde estas
Выйди оттуда,
Se que volverás
я знаю, ты вернешься.
Me faltas
Мне тебя не хватает,
Se me hace eterno el tiempo sin ti
время без тебя тянется вечно.
Espera que vuelvas
Жду, когда ты вернешься,
Necesito verte aquí
мне нужно видеть тебя здесь.
Apoyate en mi
Положись на меня
Y resiste alli
и держись там.
Manten la cordura
Сохраняй рассудок
Entre esas 4 paredes
в этих четырех стенах.
No pierdas nunca el norte
Никогда не теряй надежду.
Tio! te quiero
Братан, я люблю тебя!
Joder te quiero!
Блин, я люблю тебя!
Te hecho tanto de menos joder
Я так сильно по тебе скучаю, черт возьми.
Mi vida sigue a tu lado en conexión directa
Моя жизнь по-прежнему связана с тобой напрямую,
Cosas de hermano
братские дела.
Soltarle cabrones
Отпустите его, ублюдки!
Pagaréis por esto os lo juro
Вы за это заплатите, клянусь!
Me recordarés el resto olvido os lo juro
Вы меня запомните, клянусь, не забуду!
Piensa en mi cuando te sientas vacío
Думай обо мне, когда почувствуешь себя опустошенным,
Estaré pensando en ti como si fueras mi crío
я буду думать о тебе, как о своем ребенке.
Sal de donde estas
Выйди оттуда,
Se que volverás
я знаю, ты вернешься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.