Shuggie Otis - Sparkle City - traduction des paroles en allemand

Sparkle City - Shuggie Otistraduction en allemand




Sparkle City
Funkelnde Stadt
Sun is up and greets with a grin,
Die Sonne ist aufgegangen und grüßt mit einem Grinsen,
Let me know, that I was in,
Ließ mich wissen, dass ich wach bin,
Go outside with a smile on my face,
Gehe nach draußen mit einem Lächeln im Gesicht,
Jump in my car and leave this place,
Springe in mein Auto und verlasse diesen Ort,
I heard, all the news,
Ich hörte alle Neuigkeiten,
There is no offer, that I wouldn't refuse,
Es gibt kein Angebot, das ich nicht ablehnen würde,
Now come time, for me to run,
Nun ist die Zeit gekommen, für mich zu rennen,
Sorry people, but i'm not the one,
Tut mir leid, Leute, aber ich bin nicht der Richtige,
So I think I have to split a match and think about it,
Also denke ich, ich muss ein Streichholz anreißen und darüber nachdenken,
I'm on the run for fun don't have to shout it,
Ich bin zum Spaß auf der Flucht, muss es nicht herausschreien,
Just like a? on the saturdays around it,
Genau wie ein ? an den Samstagen drumherum,
Try callin' when you think that you found it,
Versuch anzurufen, wenn du denkst, dass du es gefunden hast,
Enjoyin' all the sides throughout the ride,
Genieße all die Ausblicke während der Fahrt,
Led my cheer be my guide,
Lass meine Freude mein Führer sein,
I'm seventy in, i wanna ride up the city,
Ich bin siebzig drin (?), ich will zur Stadt hochfahren,
Some cristall clain here and I swear it's a pitty
Etwas Kristall-Klares (?) hier und ich schwöre, es ist schade,
City sparkle, flashin' twilight,
Stadtfunkeln, blinkendes Zwielicht,
Just like a big daydream, in the middle of night,
Genau wie ein großer Tagtraum, mitten in der Nacht,
Smooth jump and fun, as I heared of town,
Sanfte Fahrt und Spaß, als ich aus der Stadt fuhr,
Gone sirk in the night
Verschwunden in der Nacht,
I said next time I take time to peace me to down,
Ich sagte, nächstes Mal nehme ich mir Zeit, um mich zu beruhigen,
Arrivin' at my destination,
Ankunft an meinem Zielort,
Never know where is all frustrations,
Weiß nie, wo all die Frustrationen sind,
Cool as I want, in a easy chair,
Cool wie ich will, in einem bequemen Sessel,
Happy just to know, that I'm gonna be there,
Glücklich, nur zu wissen, dass ich dort sein werde,
Yeah,
Ja,





Writer(s): Shuggie Otis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.