Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparkle City
Funkelnde Stadt
Sun
is
up
and
greets
with
a
grin,
Die
Sonne
ist
aufgegangen
und
grüßt
mit
einem
Grinsen,
Let
me
know,
that
I
was
in,
Ließ
mich
wissen,
dass
ich
wach
bin,
Go
outside
with
a
smile
on
my
face,
Gehe
nach
draußen
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
Jump
in
my
car
and
leave
this
place,
Springe
in
mein
Auto
und
verlasse
diesen
Ort,
I
heard,
all
the
news,
Ich
hörte
alle
Neuigkeiten,
There
is
no
offer,
that
I
wouldn't
refuse,
Es
gibt
kein
Angebot,
das
ich
nicht
ablehnen
würde,
Now
come
time,
for
me
to
run,
Nun
ist
die
Zeit
gekommen,
für
mich
zu
rennen,
Sorry
people,
but
i'm
not
the
one,
Tut
mir
leid,
Leute,
aber
ich
bin
nicht
der
Richtige,
So
I
think
I
have
to
split
a
match
and
think
about
it,
Also
denke
ich,
ich
muss
ein
Streichholz
anreißen
und
darüber
nachdenken,
I'm
on
the
run
for
fun
don't
have
to
shout
it,
Ich
bin
zum
Spaß
auf
der
Flucht,
muss
es
nicht
herausschreien,
Just
like
a?
on
the
saturdays
around
it,
Genau
wie
ein
? an
den
Samstagen
drumherum,
Try
callin'
when
you
think
that
you
found
it,
Versuch
anzurufen,
wenn
du
denkst,
dass
du
es
gefunden
hast,
Enjoyin'
all
the
sides
throughout
the
ride,
Genieße
all
die
Ausblicke
während
der
Fahrt,
Led
my
cheer
be
my
guide,
Lass
meine
Freude
mein
Führer
sein,
I'm
seventy
in,
i
wanna
ride
up
the
city,
Ich
bin
siebzig
drin
(?),
ich
will
zur
Stadt
hochfahren,
Some
cristall
clain
here
and
I
swear
it's
a
pitty
Etwas
Kristall-Klares
(?)
hier
und
ich
schwöre,
es
ist
schade,
City
sparkle,
flashin'
twilight,
Stadtfunkeln,
blinkendes
Zwielicht,
Just
like
a
big
daydream,
in
the
middle
of
night,
Genau
wie
ein
großer
Tagtraum,
mitten
in
der
Nacht,
Smooth
jump
and
fun,
as
I
heared
of
town,
Sanfte
Fahrt
und
Spaß,
als
ich
aus
der
Stadt
fuhr,
Gone
sirk
in
the
night
Verschwunden
in
der
Nacht,
I
said
next
time
I
take
time
to
peace
me
to
down,
Ich
sagte,
nächstes
Mal
nehme
ich
mir
Zeit,
um
mich
zu
beruhigen,
Arrivin'
at
my
destination,
Ankunft
an
meinem
Zielort,
Never
know
where
is
all
frustrations,
Weiß
nie,
wo
all
die
Frustrationen
sind,
Cool
as
I
want,
in
a
easy
chair,
Cool
wie
ich
will,
in
einem
bequemen
Sessel,
Happy
just
to
know,
that
I'm
gonna
be
there,
Glücklich,
nur
zu
wissen,
dass
ich
dort
sein
werde,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shuggie Otis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.