Shuja Haider feat. Momina Mustehsan - Alif - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shuja Haider feat. Momina Mustehsan - Alif




Alif
Алиф
Chithiyan Likh Likh Yaar Manawaan Ty Yaar Na Howay Raazi
Письма пишу, любимая, умоляю, но ты не соглашаешься
Rabb Sohny Nu Arz Main Paawan Te Dy Dy Duniya Sari
Господу молюсь, чтобы подарил мне тебя, отдам весь мир взамен
Alif... Bus!
Алиф... Всё!
Nikal Para Mein Par Phelaay
Расправив крылья, я отправился в путь
Thaak Gaya Hoon Dil Behlaaye
Устал я, пытаясь сердце развлечь
Aatish Lagi Aur Tishnagi Seena Yeh Mera Kyu Jalaaye
Огонь горит, и жажда сжигает мою грудь, почему?
Alif... Alif Bus Harf Nahi Yeh Zarf Hai Kamal Ka
Алиф... Алиф не просто буква, это сосуд великий
Ibtada Jahan Ki Jawab Har Sawal Ka
Начало мира, ответ на каждый вопрос
Alif... Bus!
Алиф... Всё!
Ishq-e-Awal Ko Duja Na Kar
Первую любовь не предавай
Zaat Apni Ko Tu Pooja Na Kar
Себя, как божество, не почитай
Mohabbatein Bandon Ko Day
Любовь дари всем людям
Ishq Pay Bus Haq Alif Ka Bandeya
Право на любовь принадлежит лишь Алифу, человек
Alif... Bus!
Алиф... Всё!
Toot'ta Hai Roz Dil Roz Joron Mein Isay
Разбивается сердце каждый день, и каждый день я собираю его
Basta Umeedo Ka Hai Roz Kholu Mein Isay
Мешок надежд открываю я каждый день
Ishq Bhi Hai Aur Nazar Aasman Par Hai Khari
Любовь есть, и взгляд устремлён к небесам
Tujh Ko Paalun Ya Yeh Apni Chor Do Yeh Zindagi
Заботиться о тебе или отказаться от этой жизни?
Rooh Ko Aazad Kar Jism Ko Sakoon Day
Освободи душу, дай телу покой
Qalandari Uraan Bhar Kya Howa Gar Par Nahi
Подобно каландару взлети, что с того, если крыльев нет?
Alif Bus...!
Алиф, всё...!
Pairon Me Tery Zanjeerein Hain
На ногах твоих цепи
Hum Ko Na Tum Mil Pao Gaye
Мы не смогли быть вместе
Mery Muqadar Sy Pocho
Спроси у моей судьбы
Aisay Juda Ho Jao Gaye
Так вот мы расстались
Dard He 1 Sikha Rha Hai Kaisy Jeetay Hai Zindagi
Боль учит, как жить
Dard Apna Dawa Samjh Tu Na Samjh Aisy Beybasi
Боль свою как лекарство прими, не понимай её как бессилие
Is Jahan Main Na Raha Ishq Sacha Jaan-e-Man
В этом мире не осталось истинной любви, дорогая
Bus Rahay Naam-e-Alif, Kar Liya Hai Zebtan
Осталось лишь имя Алиф, которое я храню в сердце
Alif... Bus!
Алиф... Всё!
Chithiyan Likh Likh Yaar Manawaan Ty Yaar Na Howay Razi
Письма пишу, любимая, умоляю, но ты не соглашаешься
Rab Sonay Nu Araz Mein Bhejan Ty De Day Duniya Sari
Господу молюсь, чтобы отправил тебя на землю, отдам весь мир взамен





Writer(s): Sabir Zafar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.