Paroles et traduction Shuja Haider feat. Momina Mustehsan - Alif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chithiyan
Likh
Likh
Yaar
Manawaan
Ty
Yaar
Na
Howay
Raazi
Письма
пишу,
любимая,
умоляю,
но
ты
не
соглашаешься
Rabb
Sohny
Nu
Arz
Main
Paawan
Te
Dy
Dy
Duniya
Sari
Господу
молюсь,
чтобы
подарил
мне
тебя,
отдам
весь
мир
взамен
Alif...
Bus!
Алиф...
Всё!
Nikal
Para
Mein
Par
Phelaay
Расправив
крылья,
я
отправился
в
путь
Thaak
Gaya
Hoon
Dil
Behlaaye
Устал
я,
пытаясь
сердце
развлечь
Aatish
Lagi
Aur
Tishnagi
Seena
Yeh
Mera
Kyu
Jalaaye
Огонь
горит,
и
жажда
сжигает
мою
грудь,
почему?
Alif...
Alif
Bus
Harf
Nahi
Yeh
Zarf
Hai
Kamal
Ka
Алиф...
Алиф
– не
просто
буква,
это
сосуд
великий
Ibtada
Jahan
Ki
Jawab
Har
Sawal
Ka
Начало
мира,
ответ
на
каждый
вопрос
Alif...
Bus!
Алиф...
Всё!
Ishq-e-Awal
Ko
Duja
Na
Kar
Первую
любовь
не
предавай
Zaat
Apni
Ko
Tu
Pooja
Na
Kar
Себя,
как
божество,
не
почитай
Mohabbatein
Bandon
Ko
Day
Любовь
дари
всем
людям
Ishq
Pay
Bus
Haq
Alif
Ka
Bandeya
Право
на
любовь
принадлежит
лишь
Алифу,
человек
Alif...
Bus!
Алиф...
Всё!
Toot'ta
Hai
Roz
Dil
Roz
Joron
Mein
Isay
Разбивается
сердце
каждый
день,
и
каждый
день
я
собираю
его
Basta
Umeedo
Ka
Hai
Roz
Kholu
Mein
Isay
Мешок
надежд
открываю
я
каждый
день
Ishq
Bhi
Hai
Aur
Nazar
Aasman
Par
Hai
Khari
Любовь
есть,
и
взгляд
устремлён
к
небесам
Tujh
Ko
Paalun
Ya
Yeh
Apni
Chor
Do
Yeh
Zindagi
Заботиться
о
тебе
или
отказаться
от
этой
жизни?
Rooh
Ko
Aazad
Kar
Jism
Ko
Sakoon
Day
Освободи
душу,
дай
телу
покой
Qalandari
Uraan
Bhar
Kya
Howa
Gar
Par
Nahi
Подобно
каландару
взлети,
что
с
того,
если
крыльев
нет?
Alif
Bus...!
Алиф,
всё...!
Pairon
Me
Tery
Zanjeerein
Hain
На
ногах
твоих
цепи
Hum
Ko
Na
Tum
Mil
Pao
Gaye
Мы
не
смогли
быть
вместе
Mery
Muqadar
Sy
Pocho
Спроси
у
моей
судьбы
Aisay
Juda
Ho
Jao
Gaye
Так
вот
мы
расстались
Dard
He
1 Sikha
Rha
Hai
Kaisy
Jeetay
Hai
Zindagi
Боль
учит,
как
жить
Dard
Apna
Dawa
Samjh
Tu
Na
Samjh
Aisy
Beybasi
Боль
свою
как
лекарство
прими,
не
понимай
её
как
бессилие
Is
Jahan
Main
Na
Raha
Ishq
Sacha
Jaan-e-Man
В
этом
мире
не
осталось
истинной
любви,
дорогая
Bus
Rahay
Naam-e-Alif,
Kar
Liya
Hai
Zebtan
Осталось
лишь
имя
Алиф,
которое
я
храню
в
сердце
Alif...
Bus!
Алиф...
Всё!
Chithiyan
Likh
Likh
Yaar
Manawaan
Ty
Yaar
Na
Howay
Razi
Письма
пишу,
любимая,
умоляю,
но
ты
не
соглашаешься
Rab
Sonay
Nu
Araz
Mein
Bhejan
Ty
De
Day
Duniya
Sari
Господу
молюсь,
чтобы
отправил
тебя
на
землю,
отдам
весь
мир
взамен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabir Zafar
Album
Alif
date de sortie
12-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.