Shuja Hyder feat. Faiza Mujahid - Kar Thure Mehrban E Yan (From"Sehra Main Safar") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shuja Hyder feat. Faiza Mujahid - Kar Thure Mehrban E Yan (From"Sehra Main Safar")




Kar Thure Mehrban E Yan (From"Sehra Main Safar")
Милости, хоть немного (Из "Sehra Main Safar")
Soli charti ashaaoon ko jeene hay
Угасающие надежды мои должны жить
Aik samandar ansoon ka peena hai
Море слёз мне предстоит испить
Hoo jhootay loog sachi parchaiyan
Лживые люди, истинные тени,
Tanha hai meri tanhaiyan
Одиноко мое одиночество.
Kar thori meherbaniyan rabba
Милости, хоть немного, Рабба,
Mera preet na hoya maan reet ray
Моя любовь не стала обычаем и традицией,
Yahan gaa-ay na mera koi geet ray
Здесь никто не поёт мою песню,
Tanha phirta raho main jesy koi qalandar
Брожу в одиночестве, как какой-то каландар,
Dhoondon mein khud ko kesy apnay hi andar
Ищу себя внутри себя.
Kantoon kay jesay yeah mery kangan hay
Как шипы, эти мои браслеты,
Maati kay gharondoon jesay bandhan hay
Как глиняные дома, эти узы.
Khud say hi kerli hain judaiyaan
Сама с собой рассталась,
Gunjain hay seene se dohaiyaan
Из груди моей вырываются мольбы.
Kar thori meherbaniyan rabba
Милости, хоть немного, Рабба,
Thaam ker jo asy mujhe chor day
Удержи меня, а затем отпусти,
Ankahi batoon say dil koi rool day
Несказанными словами пусть кто-нибудь всколыхнет сердце,
Kesi preet meri hay kesa meet mera
Какая моя любовь, какой мой возлюбленный,
Hara hova na mera jeeta hova
Ни побеждённый, ни победитель.
Hoo jhootay loog sachi parchaiyan
Лживые люди, истинные тени,
Tanha hai meri tanhaiyan
Одиноко мое одиночество.
Kar thori meherbaniyan rabba
Милости, хоть немного, Рабба.





Writer(s): shuja hyder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.