Paroles et traduction Shulem feat. BYU Vocal Point - When You Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Believe
Когда ты веришь
Many
nights
we've
prayed
Много
ночей
мы
молились,
With
no
proof
anyone
could
hear
Не
имея
доказательств,
что
кто-то
слышит.
In
our
hearts
a
hope
for
song
В
наших
сердцах
надежда
на
песню,
We
barely
understood
Которую
мы
едва
понимали.
Now
we
are
not
afraid
Теперь
нам
не
страшно,
Although
we
know
there's
much
to
fear
Хотя
мы
знаем,
что
есть
много
причин
для
страха.
We
were
moving
mountain
Мы
двигали
горы
Long
before
we
knew
we
could
Задолго
до
того,
как
поняли,
что
можем.
There
can
be
miracles
Чудеса
возможны,
When
you
believe
Когда
ты
веришь.
Though
hope
is
frail
Хотя
надежда
хрупка,
Its
hard
to
kill
Ее
трудно
убить.
Who
knows
what
miracles
Кто
знает,
какие
чудеса
You
can
achieve
Ты
можешь
совершить,
When
you
believe
somehow
you
will
Когда
ты
веришь,
что
каким-то
образом
ты
сможешь.
You
will
when
you
believe
Ты
сможешь,
когда
поверишь.
In
these
times
of
fear
В
эти
времена
страха,
When
prayer
so
often
proves
in
vain
Когда
молитва
так
часто
оказывается
напрасной,
Hope
seems
like
the
summer
bird
Надежда
кажется
летней
птицей,
Too
swiftly
flown
away
Слишком
быстро
улетевшей.
Yet
now
I'm
standing
here
И
все
же
теперь
я
стою
здесь,
My
hearts
so
full,
I
can't
explain
Мое
сердце
так
полно,
что
я
не
могу
объяснить.
Seeking
faith
and
speaking
words
Ища
веру
и
произнося
слова,
I
never
thought
I'd
say
Которые
я
никогда
не
думал,
что
скажу.
There
can
be
miracles
Чудеса
возможны,
When
you
believe
Когда
ты
веришь.
Though
hope
is
frail
Хотя
надежда
хрупка,
Its
hard
to
kill
Ее
трудно
убить.
Who
knows
what
miracles
Кто
знает,
какие
чудеса
You
can
achieve
Ты
можешь
совершить,
When
you
believe
somehow
you
will
Когда
ты
веришь,
что
каким-то
образом
ты
сможешь.
You
will
when
you
believe
Ты
сможешь,
когда
поверишь.
אשירה
לה'
כי
גאה
גאה
Я
буду
петь
Господу,
ибо
Он
вознесся
высоко
אשירה
לה'
כי
גאה
גאה
Я
буду
петь
Господу,
ибо
Он
вознесся
высоко
מי
כמוך
באלים
ה'
Кто
подобен
Тебе
среди
богов,
Господи?
מי
כמוך
נהדר
בקודש
Кто
подобен
Тебе,
величествен
в
святости
נחית
בחסדך
עם
זו
גאלת
Ты
ведешь
с
милостью
народ,
который
Ты
искупил
נחית
בחסדך
עם
זו
גאלת
Ты
ведешь
с
милостью
народ,
который
Ты
искупил
There
can
be
miracles
Чудеса
возможны,
When
you
believe
Когда
ты
веришь.
Though
hope
is
frail
Хотя
надежда
хрупка,
Its
hard
to
kill
Ее
трудно
убить.
Who
knows
what
miracles
Кто
знает,
какие
чудеса
You
can
achieve
Ты
можешь
совершить,
When
you
believe
somehow
you
will
Когда
ты
веришь,
что
каким-то
образом
ты
сможешь.
Now
you
will...
Теперь
ты
сможешь...
You
will
when
you
believe
Ты
сможешь,
когда
поверишь.
You
will
when
you
believe...
Ты
сможешь,
когда
поверишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Babyface Edmonds, Stephen Lawrence Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.