Paroles et traduction Shuli Rand - מוחין דקטנות - בהופעה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מוחין דקטנות - בהופעה
Little Brains - Live
יושב
בשדה
לא
יוצאת
לי
אפילו
מילה
I
am
sitting
in
a
field,
and
not
a
single
word
comes
to
me
לא
כל
שכן
דיבור
של
אמת
לא
כל
שכן
תפילה
Let
alone
a
true
speech,
let
alone
a
prayer
מחשבות
של
הבל
מעל
ראשי
משוטטות
Vague
thoughts
wander
above
my
head
גלים
גלים
את
הדעת
הן
תוקפות
Waves
upon
waves
they
attack
the
mind
ריבונו
של
עולם
איך
מפה
מצליחים
להתרומם
Master
of
the
world,
how
can
one
rise
up
from
this?
איככה
נהפכתי
מהחי
לבחינת
דומם
How
did
I
turn
from
life
to
a
state
of
lifelessness?
השם
הצדיק
תגמור
בעדי
Righteous
God,
finish
it
for
me
כל
מה
רציתי
זה
להיות
יהודי
All
I
ever
wanted
was
to
be
a
Jew
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
יושב
בשדה
מבולבל
בוהה
I
am
sitting
in
a
field,
confused
and
staring
אף
נקודה
טובה
באופק
לא
רואה
I
see
no
good
point
on
the
horizon
הזמן
מעיק
עובר
בזחילה
Time
weighs
heavily,
it
passes
by
crawling
ואני
עוד
לא
הצלחתי
לשחרר
אפילו
מילה
And
I
have
yet
to
utter
a
single
word
נשמה
עניה
דבויה
וסחופה
A
poor,
devout,
and
weary
soul
עליך
עיני
עיני
יורדה
דמעה
Teary
eyes
fall
upon
you,
my
eyes
איך
את
שנחצבת
מהיכל
של
אמת
How
are
you,
who
is
carved
from
the
palace
of
truth
נגזר
עליך
בעולם
החומר
לשוטט
Doomed
to
wander
in
the
material
world
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
והצדיק
אמר
בשמחה
תמיד
להיות
And
the
righteous
one
said:"Always
be
in
joy,"
את
האור
בתוך
החושך
דייקא
לגלות
To
reveal
the
light
in
the
darkness
ואם
המצב
הוא
אוי
ואבוי
And
if
the
situation
is
oh
dear
תגיד
ברוך
שלא
עשני
גוי
Say
"Blessed
is
He
who
did
not
make
me
a
goy"
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
ואני
עומד
ללכת
עייף
ומדוכדך
I
am
about
to
go,
tired
and
depressed
והשמים
מרחמים
עלי,
פתאום
הלב
נפתח
And
the
heavens
have
mercy
on
me,
suddenly
my
heart
opens
שפתי
דובבות
מילה
ועוד
מילה
My
lips
utter
word
after
word
ופתאום
אני
מוצא
את
עצמי
עומד
בתפילה
And
suddenly
I
find
myself
standing
in
prayer
אבא
עתיק
אבא
רחמן
Ancient
Father,
Merciful
Father
הלב
יבש
כמו
דיקט,
כל
כך
הרבה
זמן
My
heart
is
dry
as
plywood
after
so
long
רחם
עלי
רחם
בבקשה
Have
mercy
on
me,
please
have
mercy
קרב
אותי
אל
אור
פניך
אל
הקדושה
Draw
me
near
to
the
light
of
your
face,
to
holiness
מלך
גיבור
מלך
עניו
Mighty
King,
Humble
King
זדים
הליצוני
באים
לי
מהגב
The
wicked
mock
me
and
come
at
me
from
behind
רחם
עלי
אל
תשאיר
אותי
בחוץ
Have
mercy
on
me,
do
not
leave
me
outside
מושכני,
אחריך
וארוץ
Draw
me
after
you,
and
I
will
run
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
אי
אי
יה,
איזה
עצבות
מוחין
דקטנות
Oh,
what
sadness,
little
brains
מוחין
דקטנות
Little
brains
ואני
כל
מה
רציתי,
בשמחה
תמיד
להיות
And
all
I
ever
wanted
was
to
always
be
in
joy
את
האור
בתוך
החושך
לבקש
ולגלות
To
seek
and
reveal
the
light
in
the
darkness
ואם
המצב
הוא
וואי
וואי
וואי
וואי
וואי
וואי
And
if
the
situation
is
woe,
woe,
woe,
woe,
woe,
woe
ברוך
השם
אני
נושם
וחי
Blessed
be
the
Lord,
for
I
breathe
and
live
ואני
כל
כך
רציתי
לא
להתייאש
And
I
so
wanted
not
to
despair
את
האור
בתוך
החושך
לבקש
ולבקש
To
seek
and
seek
the
light
in
the
darkness
ואם
המצב
הוא
גיועלד
אוי
וי
זמיר
And
if
the
situation
is
awful,
oy
vey
z'mir
ברוך
השם
הנה
התפלק
לי
שיר
Blessed
be
the
Lord,
for
a
song
has
slipped
out
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.