Shuli Rand - עבדים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shuli Rand - עבדים




עבדים
Slaves
העולם הזה מזדעזע
This world is shaking
ימיו ספורים, קיצו קרב
Its days are numbered, its end is near
העולם הולך ומשתגע
The world is going crazy
חומס, עושק, גוזל, גונב
Robbery, oppression, plundering, theft
העולם הזה רועד מפחד
This world is trembling with fear
פן ייוודע ויתגלה
Lest it be known and revealed
שאין בו שום דבר מתחת
That there is nothing beneath it
הוא רק זמני ומתכלה
It is only temporary and perishable
העולם שולח ציפורניים
The world sends its claws
על טרפו לא יוותר
It will not give up its prey
צועק בקול מחריש אוזניים
It screams in a deafening voice
אכוֹל, שתוֹ, מחר לא יישאר
Eat, drink, for tomorrow we shall not be
עבדים היינו, עבדים גם עכשיו
We were slaves, we are still slaves
בהולי ממון, רדופי זהב
In the frenzy of money, haunted by gold
עבדים היינו, גם עכשיו עבדים
We were slaves, and now we are slaves again
הבו לנו חומר, הבו לבֵנים
Give us matter, give us bricks
יהודים, אני רועד מפחד
My darling, I tremble with fear
פן ייוודע ויתגלה
Lest it be known and revealed
שאין בי שום דבר מתחת
That there is nothing beneath me
אני זמני ומתכלה
I am temporary and perishable
נפשי האלוקית מודחת
My divine soul is being evicted
הבהמית עושה שרירים
The beastly one is flexing its muscles
תחתיי האדמה רותחת
The earth boils beneath me
צריי לכלותי חוברים
My enemies are conspiring to destroy me
מחזיק חזק בציפורניים
I hold on tightly with my claws
פן אפול ואשבר
Lest I fall and break
נחמתי מוצא ביין
I find solace in wine
הולך וגס, הולך ומתכער
I become more and more coarse, more and more ugly
עבדים היינו, עבדים גם עכשיו
We were slaves, we are still slaves
רדופי כבוד, אכולי כזב
Haunted by honor, consumed by lies
עבדים היינו, גם עכשיו עבדים
We were slaves, and now we are slaves again
הבו לנו חומר, הבו לבֵנים
Give us matter, give us bricks
אל ארץ ציה וישימון דוהרת הרכבת
The train is racing towards a deserted and desolate land
אין קטר, אין חלונות, נוסעיה בלי פנים
There is no engine, no windows, its passengers have no faces
על גג התחנה יושב עני יפה עיניים
On the roof of the station sits a handsome beggar
מנענע ברגליים ומשורר בקול נעים
Swinging his legs and singing in a sweet voice
עבדים היינו, לא לנצח עבדים
We were slaves, but not forever
אוטוטו אוטוטו, בני חורין
Soon, very soon, we shall be free
עבדים היינו, לא לנצח, יהודים
We were slaves, but not forever, my darling
בתחנה הבאה בני חורין
At the next station we shall be free
מה אתה אומר?
What do you say?





Writer(s): תלמודי אסף, רנד שולי, הראל עמית, יצחק עמית, פוגץ גד, הנדלר בן, מנצור ניר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.