Shuli Rand - עבדים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shuli Rand - עבדים




עבדים
Рабы
העולם הזה מזדעזע
Этот мир содрогается,
ימיו ספורים, קיצו קרב
дни его сочтены, конец близок.
העולם הולך ומשתגע
Мир сходит с ума,
חומס, עושק, גוזל, גונב
грабеж, вымогательство, хитрость, воровство.
העולם הזה רועד מפחד
Этот мир дрожит от страха,
פן ייוודע ויתגלה
чтобы не узнали и не раскрыли,
שאין בו שום דבר מתחת
что в нем нет ничего под оболочкой,
הוא רק זמני ומתכלה
он всего лишь временный и тленный.
העולם שולח ציפורניים
Мир выпускает когти,
על טרפו לא יוותר
от своей добычи не откажется.
צועק בקול מחריש אוזניים
Кричит оглушительным голосом:
אכוֹל, שתוֹ, מחר לא יישאר
ешьте, пейте, завтра ничего не останется.
עבדים היינו, עבדים גם עכשיו
Рабами были, рабами и сейчас,
בהולי ממון, רדופי זהב
в погоне за деньгами, одержимые золотом.
עבדים היינו, גם עכשיו עבדים
Рабами были, и сейчас рабы,
הבו לנו חומר, הבו לבֵנים
дайте нам материал, дайте кирпичи.
יהודים, אני רועד מפחד
Евреи, я дрожу от страха,
פן ייוודע ויתגלה
чтобы не узнали и не раскрыли,
שאין בי שום דבר מתחת
что во мне нет ничего под оболочкой,
אני זמני ומתכלה
я временный и тленный.
נפשי האלוקית מודחת
Моя божественная душа низвергнута,
הבהמית עושה שרירים
животная играет мускулами.
תחתיי האדמה רותחת
Под моими ногами земля кипит,
צריי לכלותי חוברים
крики, желающие моей гибели, объединяются.
מחזיק חזק בציפורניים
Крепко держусь когтями,
פן אפול ואשבר
чтобы не упасть и не сломаться.
נחמתי מוצא ביין
Утешение нахожу в вине,
הולך וגס, הולך ומתכער
становлюсь грубым, становлюсь уродливым.
עבדים היינו, עבדים גם עכשיו
Рабами были, рабами и сейчас,
רדופי כבוד, אכולי כזב
одержимые славой, снедаемые ложью.
עבדים היינו, גם עכשיו עבדים
Рабами были, и сейчас рабы,
הבו לנו חומר, הבו לבֵנים
дайте нам материал, дайте кирпичи.
אל ארץ ציה וישימון דוהרת הרכבת
В землю жажды и пустыню мчится поезд,
אין קטר, אין חלונות, נוסעיה בלי פנים
без локомотива, без окон, пассажиры без лиц.
על גג התחנה יושב עני יפה עיניים
На крыше вокзала сидит нищий с красивыми глазами,
מנענע ברגליים ומשורר בקול נעים
болтает ногами и поет приятным голосом.
עבדים היינו, לא לנצח עבדים
Рабами были, не навсегда рабы,
אוטוטו אוטוטו, בני חורין
вот-вот, вот-вот, свободные люди.
עבדים היינו, לא לנצח, יהודים
Рабами были, не навсегда, евреи,
בתחנה הבאה בני חורין
на следующей станции свободные люди.
מה אתה אומר?
Что ты скажешь?





Writer(s): תלמודי אסף, רנד שולי, הראל עמית, יצחק עמית, פוגץ גד, הנדלר בן, מנצור ניר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.