Paroles et traduction Shuman feat. Tenzing - Saap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chhod
na
nahi
tha
usko
mere
saath
Не
хотела
она
быть
со
мной,
Abh
hai
woh
mere
bas
me
Теперь
она
в
моей
власти.
Haath
hai
rangeen
jaise
saap
aake
das
de
Руки
цветастые,
как
змея,
подойди
и
скажи,
Bijli
kadakti
hai
jo
bahar
mere
hai
ladke
Молния
сверкает,
снаружи
мои
пацаны.
Raat
hai
haseen
par
tufani
tere
sapne
Ночь
прекрасна,
но
твои
сны
- буря.
Chhod
na
nahi
tha
usko
mere
saath
Не
хотела
она
быть
со
мной,
Abh
hai
woh
mere
bas
me
Теперь
она
в
моей
власти.
Haath
hai
rangeen
jaise
saap
aake
das
de
Руки
цветастые,
как
змея,
подойди
и
скажи,
Bijli
kadakti
hai
jo
bahar
mere
hai
ladke
Молния
сверкает,
снаружи
мои
пацаны.
Raat
hai
haseen
par
tufani
tere
sapne
Ночь
прекрасна,
но
твои
сны
- буря.
Tere
ghar,
ke
bahar
Возле
твоего
дома,
Launde
ghoorte
mere
in
a
foreign
car
Парни
пялятся
на
меня,
сидя
в
тачке
с
иностранными
номерами.
Gendo
ka,
lele
haar
Возьми
гирлянду
из
бархатцев,
Aakhri
photo
chaaple
tuje
denge
gaad
Последнее
фото
напечатаем,
воткнем
тебе
на
могилу.
Chinta
na
kar,
khayal
uska
rakhunga
Не
волнуйся,
я
позабочусь
о
ней.
Chupki
woh
jhat
se,
lagta
hu
mei
sapna
Тихонько,
быстро,
будто
я
сон.
Bachpan
se
hai
alag
meri
kalpana
С
детства
моя
фантазия
другая.
Barfeeli
ungli
ko
chumke
le
sadma
Поцеловал
ледяной
палец,
получил
шок.
They
were
calling
my
name
at
the
gate
Меня
звали
у
ворот,
Faded
with
the
gang
I
was
late
Затуманил
с
бандой,
я
опоздал.
Overseas
like
a
wave
За
границей,
как
волна,
Now
I'm
a
tsunami
approaching
your
grave
(Lil
bitch)
Теперь
я
цунами,
приближающееся
к
твоей
могиле
(сучка).
Just
dropped
it,
over,
wait
Только
что
бросил,
всё,
жди.
Shed
my
skin
like
a
snake
Сбросил
кожу,
как
змея.
Mere
ghar
ki
choomi
mene
rait
Поцеловал
песок
своего
дома,
Abh
teri
phattegi
chote
bas
dekh
Теперь
твоя
очередь
лопнуть,
мелкий,
просто
смотри.
Yaha
dar
mujhe
kisi
ke
shabd
ka
nahi
Здесь
я
не
боюсь
ничьих
слов.
Kab
mar,
sawal
ye
hai
waqt
ka
hi
Когда
умру,
это
вопрос
времени.
Andar,
kahaniya
purkho
ki
Внутри
- истории
предков,
Amar,
ek
sewa
bhari
zindagi
Бессмертный,
жизнь,
полная
служения.
Dheere
dheere
ayegi
teri
choti
si
ye
team
Потихоньку
подойдет
твоя
маленькая
команда,
Mere
haath
se
khaane
langar
Есть
из
моих
рук
бесплатную
еду.
Khusi
khushi
jayegi
meri
badhi
hui
team
Счастливая,
уйдет
моя
созданная
команда.
Tujhe
maarne
aaya
number
Чтобы
убить
тебя,
пришел
номер.
Chhod
na
nahi
tha
usko
mere
saath
Не
хотела
она
быть
со
мной,
Abh
hai
woh
mere
bas
me
Теперь
она
в
моей
власти.
Haath
hai
rangeen
jaise
saap
aake
das
de
Руки
цветастые,
как
змея,
подойди
и
скажи,
Bijli
kadakti
hai
jo
bahar
mere
hai
ladke
Молния
сверкает,
снаружи
мои
пацаны.
Raat
hai
haseen
par
tufani
tere
sapne
Ночь
прекрасна,
но
твои
сны
- буря.
Chhod
na
nahi
tha
usko
mere
saath
Не
хотела
она
быть
со
мной,
Abh
hai
woh
mere
bas
me
Теперь
она
в
моей
власти.
Haath
hai
rangeen
jaise
saap
aake
das
de
Руки
цветастые,
как
змея,
подойди
и
скажи,
Bijli
kadakti
hai
jo
bahar
mere
hai
ladke
Молния
сверкает,
снаружи
мои
пацаны.
Raat
hai
haseen
par
tufani
tere
sapne
Ночь
прекрасна,
но
твои
сны
- буря.
Subhe
mei
utthu
aur
ho
gayi
trip
Проснулся
утром,
и
начался
трип.
BT
di
Maa
ne
yeh
subha
ka
fix
Мать
дала
мне
дозу
на
утро.
Vaise
toh
pocket
me
paisa
nahi
shit
Вообще-то,
в
кармане
нет
денег,
дерьмо.
Upar
se
romeo
Maa
ka
tha
dick
К
тому
же,
этот
Ромео
был
ублюдком
моей
матери.
Der
raat
ko
tha
aaya
ghar
pe
mei
lit
Поздно
ночью
я
пришел
домой
пьяный.
Meri
life
super
blur
horra
ha
tha
suffocate
Моя
жизнь
была
супер-размытой,
я
задыхался.
Baap
nahi
sath,
mei
kaise
pallu
pet?
Отца
нет
рядом,
как
мне
прокормить
себя?
Wah!
meri
Maa
mujhe
khalli
rakha
plate
Вау!
Моя
мама
оставила
мне
пустую
тарелку.
Galla
fad
ke
chikhu,
aye
Закрой
рот,
сопляк,
иди
сюда.
Assu
the,
kaash
mera
pen
hotta
jadui
Слезы
текли,
если
бы
моя
ручка
была
волшебной.
Bahar
laanna
tumhe
baars
ke,
mujhe
karna
sabkuch
kabu
mein
Вытащить
тебя
из-за
решетки,
я
должен
всё
контролировать.
Niche
marre
mujhe
jaise
bhallu
yeh
Подо
мной
ты
умер,
как
этот
медведь.
Mera
koi
nahi
hai,
mujhe
malum
hai
У
меня
никого
нет,
я
знаю.
Meri
family
nahi
sath,
banna
sadu
mei
Моя
семья
не
со
мной,
я
становлюсь
грустным.
Chhod
diya
meine
jeeena,
nas
kaatu
mei
Я
перестал
жить,
режу
вены.
Isse
pehle
teri
gand
marru,
pura
laya
Kathmandu
Прежде
чем
трахну
тебя,
я
привез
весь
Катманду.
Khukri
bhi
sath,
moti
chamdi
teri
phad
dallu
С
собой
кукри,
твою
толстую
кожу
порву.
Launde
hai
bahar,
khade
jaise
door
mamu
Парни
снаружи,
стоят,
как
твой
дядя.
Samne
na
aa,
teri
kabbar
yaha
khod
dallu
Не
подходи,
я
вырою
тебе
здесь
могилу.
Tere
book
ka
mei
god
Я
бог
твоей
книги,
Time
tera
aaya
Твое
время
пришло.
Tere
dukh
ka
mei
lord
Я
повелитель
твоей
боли,
Kiya
khud
se
hi
fraud,
tera
sath
kon
nibhayega?
Ты
сам
себя
обманул,
кто
теперь
с
тобой?
Tu
toh
bhukte
ka
bohot
Ты
слишком
много
хочешь.
Kahani
abh
khatam,
meine
pen
kiya
drop,
aye
История
закончена,
я
бросил
ручку,
эй.
Chhod
na
nahi
tha
usko
mere
saath
Не
хотела
она
быть
со
мной,
Abh
hai
woh
mere
bas
me
Теперь
она
в
моей
власти.
Haath
hai
rangeen
jaise
saap
aake
das
de
Руки
цветастые,
как
змея,
подойди
и
скажи,
Bijli
kadakti
hai
jo
bahar
mere
hai
ladke
Молния
сверкает,
снаружи
мои
пацаны.
Raat
hai
haseen
par
tufani
tere
sapne
Ночь
прекрасна,
но
твои
сны
- буря.
Chhod
na
nahi
tha
usko
mere
saath
Не
хотела
она
быть
со
мной,
Abh
hai
woh
mere
bas
me
Теперь
она
в
моей
власти.
Haath
hai
rangeen
jaise
saap
aake
das
de
Руки
цветастые,
как
змея,
подойди
и
скажи,
Bijli
kadakti
hai
jo
bahar
mere
hai
ladke
Молния
сверкает,
снаружи
мои
пацаны.
Raat
hai
haseen
par
tufani
tere
sapne
Ночь
прекрасна,
но
твои
сны
- буря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ajay Tamang
Album
Saap
date de sortie
30-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.