Shunzo Ohno - Takibi (Small Bonfire) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shunzo Ohno - Takibi (Small Bonfire)




Takibi (Small Bonfire)
Takibi (Small Bonfire)
かきねの かきねの まがりかど
At the corner of the fence, at the corner of the fence
たきびだ たきびだ おちばたき
A campfire, a campfire, burning leaves
あたろうか あたろうよ
Let's warm ourselves, let's warm ourselves
きたかぜぴいぷう ふいている
The north wind is blowing, whistling
さざんか さざんか さいたみち
Along the road of camellias, camellias in bloom
たきびだ たきびだ おちばたき
A campfire, a campfire, burning leaves
あたろうか あたろうよ
Let's warm ourselves, let's warm ourselves
しもやけおててが もうかゆい
My hands are itchy from the cold
こがらし こがらし さむいみち
The bitter wind, the bitter wind, the cold road
たきびだ たきびだ おちばたき
A campfire, a campfire, burning leaves
あたろうか あたろうよ
Let's warm ourselves, let's warm ourselves
そうだんしながら あるいてる
Let's talk as we walk
かきねの かきねの まがりかど
At the corner of the fence, at the corner of the fence
たきびだ たきびだ おちばたき
A campfire, a campfire, burning leaves
あたろうか あたろうよ
Let's warm ourselves, let's warm ourselves
きたかぜぴいぷう ふいている
The north wind is blowing, whistling
こがらし こがらし さむいみち
The bitter wind, the bitter wind, the cold road
たきびだ たきびだ おちばたき
A campfire, a campfire, burning leaves
あたろうか あたろうよ
Let's warm ourselves, let's warm ourselves
そうだんしながら あるいてる
Let's talk as we walk
そうだんしながら あるいてる
Let's talk as we walk





Writer(s): Shunzo Ohno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.