Shura - The Space Tapes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shura - The Space Tapes




Um... I was almost thinking, like, we should find maybe a tuba sample... And then we could, like...
Эм... я почти подумал, что нам нужно найти, может быть, образец тубы... и тогда мы могли бы, например...
We could try
Мы могли бы попытаться.
Uhh... You could have the opening...
Э-э-э... ты мог бы открыть...
Yeah
Да
And it's almost like a drop
И это почти как капля.
One girl on the last train
Одна девушка на последнем поезде.
Small change in the universe, says she
Маленькая перемена во Вселенной, говорит она.
Speaks to herself out loud
Говорит сама с собой вслух.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
And she says
И она говорит:
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
And oh...
И о...
And oh...
И о...
And oh...
И о...
I wonder what you're thinking now
Интересно, о чем ты сейчас думаешь?
And oh...
И о...
Would it have made a difference?
Могло ли это что-то изменить?
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее снизу вверх.
And she says
И она говорит:
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
Killed them all of course
Конечно, убил их всех.
Yeah, if you could try bend it...
Да, если бы ты мог попытаться согнуть его...
Yeah
Да
Kill them all of course
Убей их всех конечно
Should we sample that? That'd be fucking sick! Wait... 100% that's what we're sampling?
Это было бы чертовски круто! подождите... 100% - это то, что мы выберем?
Yeah
Да





Writer(s): Joel Laslett Pott, Alexandra Lilah Denton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.