Shura - The Space Tapes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shura - The Space Tapes




The Space Tapes
Космические пленки
Um... I was almost thinking, like, we should find maybe a tuba sample... And then we could, like...
Хм... я почти подумала, что нам нужно найти, может быть, сэмпл тубы... И тогда мы могли бы, типа...
We could try
Мы могли бы попробовать
Uhh... You could have the opening...
Э-э... У тебя может быть вступление...
Yeah
Ага
And it's almost like a drop
И это почти как дроп
One girl on the last train
Одна девушка в последнем поезде
Small change in the universe, says she
Мелочь во вселенной, говорит она
Speaks to herself out loud
Говорит сама с собой вслух
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
And she says
И она говорит
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
And oh...
И ох...
And oh...
И ох...
And oh...
И ох...
I wonder what you're thinking now
Интересно, о чем ты думаешь сейчас
And oh...
И ох...
Would it have made a difference?
Имело бы это значение?
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
Nobody ever looks up at her
Никто никогда не смотрит на нее
And she says
И она говорит
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
Killed them all of course
Конечно, убила их всех
Yeah, if you could try bend it...
Да, если бы ты мог попробовать изогнуть это...
Yeah
Ага
Kill them all of course
Конечно, убила их всех
Should we sample that? That'd be fucking sick! Wait... 100% that's what we're sampling?
Может, засемплировать это? Было бы чертовски круто! Подожди... На 100% это то, что мы семплируем?
Yeah
Ага





Writer(s): Joel Laslett Pott, Alexandra Lilah Denton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.