Shurik'n feat. Melyn - Où te mèneront tes pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shurik'n feat. Melyn - Où te mèneront tes pas




Comme tous les soirs, il va rentrer à moitié bourré
Как и каждый вечер, он вернется домой наполовину пьяным
L'haleine fétide, le corps tout tremblant, l'œil vide
Зловонное дыхание, тело все дрожит, глаза пусты.
Comme tous les soirs, il va se mettre à gueuler
Как и каждую ночь, он начнет орать
Pour tout et rien, sur le temps
За все и ничего, на время
Sur ce monde sourd et sur sa vie de chien
Об этом глухом мире и о его собачьей жизни
Disant que la chance lui est passée à côté, lorsqu'il l'a croisé
Говоря, что ему повезло, когда он столкнулся с ним
Que depuis ce jour il traîne comme une sorte de point de côté
Что с того дня он болтается как какая-то боковая точка.
Elle va s'énerver et crier, ça va le mettre en colère
Она разозлится и закричит, это разозлит его.
Et comme tous les soirs, les insultes et les coups vont pleuvoir
И, как и каждую ночь, будут сыпаться оскорбления и побои
Mais j'ai plus envie, plus la force
Но сейчас у меня больше желания, больше сил
Infernale est ce manège
Адская эта поездка
Mon Dieu, fais-moi descendre, j'voulais juste un tour en calèche
Боже мой, отпусти меня, я просто хотел прокатиться на карете.
Le cœur en cale sèche, plus d'air, faut que ça cesse
Сердце в сухом доке, больше воздуха, это должно прекратиться
Comme ces marques rouges sur mes bras et les bleus sur ma mère
Как эти красные отметины на моих руках и синяки на моей маме.
Ça ira mieux, je l'ai souvent espéré
Так будет лучше, я часто на это надеялся
Mais je dois me rendre à l'évidence
Но мне нужно разобраться в очевидном.
Et mon temps de patience a expiré
И время моего терпения истекло
Oui, je sais que me voir ça le saoule
Да, я знаю, что, увидев меня, он напьется.
Donc j'passe ma vie dehors
Так что я провожу свою жизнь на улице
Au final, même si c'est pourri, je préfère ce décor
В конце концов, даже если он гнилой, я предпочитаю этот декор
Mon soleil, c'est comme ça qu'il m'appelait y'a longtemps
Мое солнце, так он называл меня давным-давно.
L'alcool a fait son taf depuis, j'suis un boulet à présent
С тех пор алкоголь сделал свое дело, теперь я тупица
Alors j'vais rouler loin de ce cauchemar règne les ogres
Тогда я уеду подальше от этого кошмара, где правят людоеды
J'ai cette voix dans la tête alors que j'ouvre la porte
У меня в голове звучит этот голос, когда я открываю дверь
Elle me dit
Она говорит мне:
Run and run, run away
Беги и беги, беги.
Run to be free, yeah (loin, loin autre part)
Беги, чтобы быть свободным, да (поясница, другая часть)
Free, yeah (surtout ne te retourne pas)
Бесплатно, да (особенно не оборачивайся)
And if you give you one more chance to change this moment
И если вы дадите себе еще один шанс изменить этот момент
Run to be free, yeah (loin, loin autre part)
Беги, чтобы быть свободным, да (поясница, другая часть)
Free, yeah (ouais, te mèneront tes pas)
Free, yeah (да, туда, куда приведут тебя твои шаги)
I know this is sad situation (listen)
Я знаю, что это печальная ситуация (послушай)
You are free and you are strong, yeah
Ты свободен и ты силен, да
She already give you one reason
Она уже дала вам одну причину
Follow the lead, that was in your head
Следуйте примеру, который был у вас в голове
I know your life is tough, but you expect it (want it)
Я знаю, что твоя жизнь сложна, но ты этого ожидаешь (хочешь этого)
So differently
Так по-разному
So differently
Так по-разному
Take time and breathe in
Найдите время и вдохните
Take one more chance
Воспользуйтесь еще одним шансом
You can believe it
Вы можете в это поверить
And nobody can judge you
И никто не может вас осудить
And nobody, nobody can judge you
И никто, никто не может судить тебя
And nobody, nobody can judge you
И никто, никто не может судить тебя.
And nobody, and nobody can judge you
И никто, никто не может судить тебя.
You, you, you
Ты, ты, ты ...
Run and run, run away
Беги и беги, беги прочь.
Run to be free, yeah (loin, loin autre part)
Беги, чтобы быть свободным, да (loin, loin autre part)
Free, yeah (surtout ne te retourne pas)
Бесплатно, да (surtout ne te retourne pas)
And if you give you one more chance to change this moment
И если ты дашь себе еще один шанс изменить этот момент ...
Run to be free, yeah (loin, loin, loin autre part)
Беги, чтобы быть свободным, да (поясница, поясница, поясница autre part)
Free, yeah (ouais, te mèneront tes pas)
Бесплатно, да (ouais, ou te mèneront tes pas)
te mèneront tes pas
ou te mèneront tes pas
te mèneront tes pas
ou te mèneront tes pas
te mèneront tes pas
ou te mèneront tes pas





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.