Paroles et traduction Shuta Sueyoshi - Sad Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不意な仕種から気付いてた
I
had
known
this
from
your
inadvertent
actions
キスが乾く(ヲトガキコエタ)
The
kiss
is
dry
キミは僕の知らない表情で
You
have
a
look
I
don't
know
「もう時間ね」と囁いた
You
whisper,
"It's
time"
硝子の靴脱ぎ捨てた
(Too
late)
You
threw
off
glass
slippers
(It's
too
late)
あの日のキミとまた遭っても
If
I
meet
you
again
like
that
day
2人は今日と同じ
We'll
be
the
same
as
today
アンハッピーエンディングかなぁ
Will
it
be
an
unhappy
ending?
結えない愛
恋してた事実それさえすべて
The
love
we
can't
tie,
the
fact
that
we
were
in
love
is
all
「儚いフィクションでした」と夜空の下で
Under
the
night
sky
"It
was
a
fleeting
fiction"
you
say
消せない科白
僕たちが演じる前に
Unforgettable
lines
before
we
play
our
roles
I'll
call
you
I'll
call
you
My
baby,
don't
cry-y-y-y
My
baby,
don't
cry-y-y-y
My
baby,
don't
lie-ie-ie-ie
My
baby,
don't
lie-ie-ie-ie
Close
my
eyes-eye-eye-eyes
Close
my
eyes-eye-eye-eyes
離さない
My
baby,
don't
cry
Don't
let
go
My
baby,
don't
cry
Fear...
今
キミ不在の時想い
Fear...
Now
when
you're
gone
色を無くす(ミライガミエタ)
This
thought
loses
its
color
Whether...
皆
出会いの数だけの
Whether...
there
are
countless
encounters
そう綺麗事
並べて
You
line
up
those
fine
words
シンデレラのように泣いた
(Too
late)
You
cried
like
Cinderella
(It's
too
late)
華奢な肩を抱けるのが
The
one
who
can
hold
your
slender
shoulders
僕じゃない誰かなら
If
it's
not
me,
but
someone
else
ハッピーエンディングかなぁ
Will
it
be
a
happy
ending?
言えない愛
その深さだけ
The
love
that
can't
be
said,
only
its
depth
止まない時雨のように
Like
incessant
drizzle
揺れないピアス
キミを呼ぶ
Steady
earrings,
calling
you
I
miss
you...
I
miss
you...
My
baby,
don't
cry-y-y-y
My
baby,
don't
cry-y-y-y
My
baby,
don't
lie-ie-ie-ie
My
baby,
don't
lie-ie-ie-ie
Close
my
eyes-eye-eye-eyes
Close
my
eyes-eye-eye-eyes
触れない
My
baby,
don't
cry
I
can't
touch
you
My
baby,
don't
cry
赤く染まる空に
In
the
red-tinted
sky
ふるわせ零す言葉が
The
words
I
utter
and
shed
キミをまた大人へさせて
Make
you
an
adult
again
結えない愛
恋してた事実
The
love
we
can't
tie,
the
fact
that
we
were
in
love
「儚い
フィクションでした」
“It
was
fleeting
fiction”
と夜空の下で
Under
the
night
sky
消せない科白
Unforgettable
lines
僕たちは演じるだろう
We
will
play
our
roles
Say
goodbye...
Say
goodbye...
My
baby
don't...
cry
My
baby
don't...
cry
愛の深さだけ
傷を残して
Only
the
depth
of
love
left
wounds
止まない時雨のように
Like
incessant
drizzle
揺れないピアス
キミを呼ぶ
Steady
earrings,
calling
you
My
baby,
don't
cry
My
baby,
don't
cry
My
baby,
don't
lie
My
baby,
don't
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 溝口 貴紀, Erixon Christofer Jonas Robin, 溝口 貴紀
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.