Shuta Sueyoshi - Shall We!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shuta Sueyoshi - Shall We!!




Shall We!!
Shall We!!
煩ってイヤになって なんもかんもシャットダウン
Annoyed and fed up, I shut down everything
グルグルに巻き付けた赤い糸
Thickly wrapped around me with a red string
サナギさながらの窮屈状態
A tight state like a pupa
「アソビ、足りてますか?」
“Do you have enough entertainment?”
Enjoy tonight? うまくいかない
Enjoy tonight? I can't do it well
Enjoy tonight? うまくできない
Enjoy tonight? I can't do it well
Enjoy tonight? ネガティブのloop
Enjoy tonight? A loop of negativity
もうしょうがないなあ こっちおいで
It can't be helped, come here
真面目すぎの処方箋を
A serious prescription
今から僕が出してあげる
I'll give it to you now
忘れかけたヨロコビを全部
All of the joy you've forgotten
思い出すまで帰らせない
I won't let you leave until you remember
Shall we!! 騒ごうぜ 夜明けまで
Shall we make a fuss until dawn?
弱ったハートを揺らせ揺らせ
Shake your weak heart, shake it
Shall we!! 遊ぼうぜ音に乗せ
Shall we play to the rhythm of the music?
赤い運命よ 踊れ踊れ
Red destiny, dance, dance
千夜に一夜の夜を始めようか
Shall we start a night that only comes once in a thousand?
踊るココロの声を聞かせてホラもっと
Listen to the voice of your dancing heart, more, more
(欲しい 欲しい もっともっと)
(I want it, I want it, more, more)
生まれつきのキモチにホラ素直になって
To my innate feelings, be more honest
(欲しい 欲しい)
(I want it, I want it)
まだ足んない!
It's still not enough!
Into the night 信じてみたい
Into the night, I want to believe
Into the night アツくなりたい
Into the night, I want to get excited
Into the night ポジティブなwish
Into the night, a positive wish
そう その調子 イイ感じ
Yes, that's the spirit, it feels good
夢の中に逃げなくていい
You don't have to escape into a dream
夢より夢中なリアル見せよう
I'll show you a reality that's more dreamy than a dream
「楽しすぎて眠れない」夜は
A night that's “too fun to sleep”
いったい ねえ いつぶりですか
When was the last time, I wonder?
Shall we!! 騒ごうぜ 声上げて
Shall we make a fuss, raise our voices?
隠した本音を鳴らせ鳴らせ
Let your hidden feelings ring out
Shall we!! 遊ぼうぜ 踏みしめた
Shall we play, stepping on it?
青い惑星よ 回れ回れ
Blue planet, turn, turn
一期に一会の夜に羽ばたこうか
Shall we take flight on this once-in-a-lifetime night?
止まれない 戻れない
I can't stop, I can't go back
ここから枝分かれする感情線
From here on out, my emotional lines branch out
スピード上げて駆け抜けるmy road
I'll speed up and run on my road
行けるとこまでどこまでも行こう
I'll go as far as I can
この手を繋いでうなずくなら
If you hold my hand and nod
一生死ぬまで飽きさせない
I'll never let you get bored until you die
I′ll be with you
I'll be with you
真面目すぎの処方箋を
A serious prescription
今から僕が出してあげる
I'll give it to you now
忘れかけたヨロコビを全部
All of the joy you've forgotten
思い出すまで帰らせない
I won't let you leave until you remember
Shall we!! 騒ごうぜ夜明けまで
Shall we make a fuss until dawn?
弱ったハートを揺らせ揺らせ
Shake your weak heart, shake it
Shall we!! 遊ぼうぜ音に乗せ
Shall we play to the rhythm of the music?
赤い運命よ 踊れ踊れ
Red destiny, dance, dance
Shall we!! 騒ごうぜ 声上げて
Shall we make a fuss, raise our voices?
隠した本音を鳴らせ鳴らせ
Let your hidden feelings ring out
Shall we!! 遊ぼうぜ 踏みしめた
Shall we play, stepping on it?
青い惑星よ 回れ回れ
Blue planet, turn, turn
千夜に一夜の夜を始めようか
Shall we start a night that only comes once in a thousand?





Writer(s): 藤本 貴則, 昆 真由美, 藤本 貴則, 昆 真由美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.