Paroles et traduction Shwayze feat. Cisco Adler - Golden Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Dreams
Золотые мечты
Baby
come
along
with
me
Детка,
пойдем
со
мной
To
a
land
of
fantasy
В
страну
фантазий,
Where
the
good
things
are
free
Где
все
хорошее
бесплатно
And
everybody's
smiling
И
все
улыбаются.
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной
To
where
the
sun
meets
the
sea
Туда,
где
солнце
встречается
с
морем,
California,
California,
land
of
golden
dreams
Калифорния,
Калифорния,
край
золотых
грёз.
Pair
of
dice
and
a
pair
of
eyes
Пара
костей
и
пара
глаз,
Kill
me
now
but
I
don't
wanna
die
till
I
see
you
smile
Убей
меня
сейчас,
но
я
не
хочу
умирать,
пока
не
увижу
твою
улыбку.
Cryin
tears
of
joy
on
the
green
mile
Слёзы
радости
на
зеленой
миле,
But
I'm
gonna
stop
now
cause
that
just
ain't
my
style
Но
я
остановлюсь
сейчас,
потому
что
это
не
мой
стиль.
It's
goin
down
like
the
Dow
Jones
Всё
летит
вниз,
как
индекс
Доу-Джонса,
Soccer
moms
and
town
homes
Мамочки-домохозяйки
и
таунхаусы,
Nuke
and
new
cal
zones
[?]
Замороженная
пицца
и
новые
кальцоне,
Kid's
skippin
school
cause
they
on
that
home
grown
Дети
прогуливают
школу,
потому
что
курят
домашнюю
травку.
Dad
a
alien
straight
ET
phone
home
Папа
- инопланетянин,
звонит
домой,
как
И-Ти,
No
po
bono
high
school
yo
just
wanna
bone
hoes
[?]
Никаких
бесплатных
консультаций
в
школе,
просто
хочу
трахать
тёлок,
I
was
the
high
fool
all
stoned
in
the
photos
Я
был
тем
самым
дурачком,
обкуренным
на
всех
фотографиях,
Chillin
on
the
beach,
solo
dolo
Охлаждался
на
пляже,
совсем
один,
Kick
off
my
sneaks,
watch
the
world
in
slow
mo
Скинул
кроссовки,
наблюдаю
за
миром
в
замедленной
съемке.
Another
year
goes
bye,
priorities
change
Проходит
ещё
один
год,
приоритеты
меняются,
The
tide
comes
in
and
takes
us
away
Прилив
приходит
и
уносит
нас
прочь.
Sometimes
stranger
ain't
such
a
bad
thing
Иногда
быть
незнакомцем
- не
так
уж
и
плохо.
I
look
at
them
and
say
Я
смотрю
на
них
и
говорю:
Baby
come
along
with
me
Детка,
пойдем
со
мной
To
a
land
of
fantasy
В
страну
фантазий,
Where
the
good
things
are
free
Где
все
хорошее
бесплатно
And
everybody's
smilin
И
все
улыбаются.
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной
To
where
the
sun
meets
the
sea
Туда,
где
солнце
встречается
с
морем,
California,
California,
land
of
golden
dreams
Калифорния,
Калифорния,
край
золотых
грёз.
It's
all
good
like
I
knew
it
would
Всё
хорошо,
как
я
и
знал,
I'll
be
your
tour
guide
if
you
come
to
Hollywood
Я
буду
твоим
гидом,
если
ты
приедешь
в
Голливуд.
Black
journey
dep
slept
on
the
powership
[?]
Черный
"Journey"
уснул
на
парковке,
Woke
up
with
a
chick
she
was
hot
as
shit
Проснулся
с
цыпочкой,
она
была
чертовски
горяча.
Cruisin
down
sunset
in
the
palasay
[?]
Катимся
по
Сансет-стрип
в
"Palace",
Smilie
face
thinkin
what
would
your
daddy
say
Улыбаюсь,
думаю,
что
бы
сказал
твой
отец.
You
and
I
blend
together
like
a
puree
Ты
и
я
смешиваемся,
как
пюре,
Palm
trees,
balm
weed
there's
no
other
way
Пальмы,
хорошая
травка,
нет
другого
пути.
We
ain't
models
but
we
sittin
on
the
runway
Мы
не
модели,
но
сидим
на
взлетной
полосе,
Hit
that
bottle
and
we
make
a
clean
getaway
Хватаем
бутылку
и
совершаем
чистый
побег.
Don't
worry
babe,
it's
just
another
vacay
Не
волнуйся,
детка,
это
просто
очередной
отпуск.
Tell
your
momma
we
be
back
again
another
day
Скажи
своей
маме,
что
мы
вернемся
в
другой
день.
Another
year
goes
bye,
priorities
change
Проходит
ещё
один
год,
приоритеты
меняются,
The
tide
comes
in
and
takes
us
away
Прилив
приходит
и
уносит
нас
прочь.
Sometimes
stranger
ain't
such
a
bad
thing
Иногда
быть
незнакомцем
- не
так
уж
и
плохо.
I
look
at
them
and
say
Я
смотрю
на
них
и
говорю:
So
baby
come
along
with
me
Так
что,
детка,
пойдем
со
мной
To
a
land
of
fantasy
В
страну
фантазий,
Where
the
good
things
are
free
Где
все
хорошее
бесплатно
And
everybody's
smilin
И
все
улыбаются.
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной
To
where
the
sun
meets
to
sea
Туда,
где
солнце
встречается
с
морем,
California,
California,
land
of
golden
dreams
Калифорния,
Калифорния,
край
золотых
грёз.
California,
California,
land
of
golden
dreams
Калифорния,
Калифорния,
край
золотых
грёз.
Hey
Cali
baby,
will
you
be
my
sugar
honey
Эй,
калифорнийская
красотка,
будешь
моей
сладкой
конфеткой?
I
do
it
from
the
heart
so
it
ain't
about
the
money
Я
делаю
это
от
всего
сердца,
так
что
дело
не
в
деньгах.
And
if
I
got
you
it's
a
rap
like
a
mummy
И
если
я
заполучу
тебя,
это
конец,
как
для
мумии.
I
get
goosebumps
every
time
you
say
you
love
me
cause
У
меня
мурашки
по
коже
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
потому
что
You
make
me
feel
like
love
for
the
first
time
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
любовь
впервые,
You
make
me
feel
like
eternal
sunshine
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя,
как
вечное
сияние.
come
along
with
me
Пойдем
со
мной
To
a
land
of
fantasy
В
страну
фантазий,
Where
the
good
things
are
free
Где
все
хорошее
бесплатно
And
everybody's
smilin
И
все
улыбаются.
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной
To
where
the
sun
meets
the
sea
Туда,
где
солнце
встречается
с
морем,
California,
California,
land
of
golden
dreams
Калифорния,
Калифорния,
край
золотых
грёз.
California,
California,
land
of
golden
dreams
Калифорния,
Калифорния,
край
золотых
грёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cisco Adler, Aaron J Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.