Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart And Soul
Herz und Seele
I
know
a
place
where
the
hearts
don't
break
Ich
kenn'
'nen
Ort,
wo
Herzen
nicht
brechen
the
reality
is
scripted
and
the
boobs
are
fake
die
Realität
ist
scripted
und
die
Brüste
sind
fake
the
smell
of
success
is
sold
like
incense
der
Duft
von
Erfolg
wird
wie
Weihrauch
verkauft
and
pumped
through
the
vents
of
your
Mercedes-Benz
und
durch
die
Lüftung
deiner
Mercedes-Benz
geblasen
and
all
my
friends
are
almost
famous
Und
alle
meine
Freunde
sind
fast
berühmt
making
sex
tapes
to
get
on
the
a-list
drehen
Sex-Tapes,
um
auf
die
A-Liste
zu
kommen
tryna
get
their
faces
on
the
tabloid
pages
versuchen
ihre
Gesichter
in
die
Klatschspalten
zu
bringen
so
they
can
get
paid
to
party
in
Vegas
damit
sie
für
Partys
in
Vegas
bezahlt
werden
and
rehab,
and
then
it's
off
to
rehab
and
a
22
million
dollar
Malibu
beach
pad
und
Reha,
dann
geht's
zur
Reha
und
'nem
22-Millionen-Dollar-Malibu-Strandhaus
i
seen
that,
the
ways
these
girls
on
the
scene
act
Ich
hab's
geseh'n,
wie
die
Mädels
sich
auf
der
Szene
benehmen
when
they
first
show
up
wenn
sie
zum
ersten
Mal
auftauchen
tryna
blow
up,
you
know
what
these
little
girls
better
grow
up
versuchen
durchzustarten,
weißt
du
was,
diese
kleinen
Mädchen
sollten
erwachsen
werden
before
they
sniff
and
spend
all
their
dough
up
bevor
sie
alles
verschnupfen
und
ihr
Geld
verprassen
O.D.
choke
on
their
throw
up
überdosieren,
an
ihrem
Kotzen
ersticken
at
the
hotel,
California
im
Hotel
California
i
know
a
little
place
we
can
go
right
down
the
road
Ich
kenn'
'nen
kleinen
Ort,
nicht
weit
von
hier
the
lights
are
always
on
die
Lichter
sind
immer
an
the
bar's
never
close
die
Bar
macht
nie
zu
i
know
a
little
place
we
can
go
right
down
the
road
Ich
kenn'
'nen
kleinen
Ort,
nicht
weit
von
hier
but
nothing
good
is
free
doch
nichts
Gutes
ist
umsonst
it'll
cost
you
your
heart
and
your
soul
es
kostet
dich
Herz
und
Seele
i
know
a
place
on
the
sunset
strip
Ich
kenn'
'nen
Ort
am
Sunset
Strip
where
all
the
beautiful
ladies
like
to
undress
quick
wo
all
die
schönen
Ladies
sich
schnell
ausziehen
and
if
you
gotta
nice
whip
und
wenn
du
'nen
schicken
Flitzer
hast
and
come
pick
up
the
cheque
und
die
Rechnung
übernimmst
you
can
get
your
dick
wet
by
a
young
rocket
kannst
du
dir
'ne
junge
Rakete
angeln
sex
money
and
fame
in
Los
Angeles
Sex,
Geld
und
Ruhm
in
Los
Angeles
it's
a
place
where
a
pretty
face
get
you
access
hier
bringt
dich
ein
hübsches
Gesicht
ganz
nach
vorn
to
the
access
of
the
young
and
the
reckless
zu
den
Zugängen
der
jungen
und
rücksichtslosen
another
scratch
on
the
bumper
of
my
Lexus
noch
ein
Kratzer
am
Stoßfänger
von
meinem
Lexus
new
kid
in
town
is
the
next
big
thing
das
neue
Stadtmädchen
ist
der
nächste
große
Star
and
she
sing
like
a
bird
if
your
pitch
correct
it
und
sie
singt
wie
ein
Vogel,
wenn
du
die
Tonhöhe
korrigierst
little
pop
star
headed
for
the
top
now
kleiner
Popstar,
auf
dem
Weg
nach
oben
in
the
fast
lane
with
the
top
down
in
der
Überholspur
mit
offenem
Verdeck
too
late
for
the
brakes
can't
stop
now
zu
spät
für
die
Bremsen,
kein
Halt
mehr
wild
child
call
for
your
mum
now
Wildes
Kind,
ruf
nach
deiner
Mama
screamin'
out,
"there's
no
place
like
home"
schreiend
"Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause"
and
then
she
spend
another
night
alone
und
dann
verbringt
sie
noch
eine
Nacht
allein
i
know
a
little
place
we
can
go
right
down
the
road
Ich
kenn'
'nen
kleinen
Ort,
nicht
weit
von
hier
the
lights
are
always
on
die
Lichter
sind
immer
an
the
bar's
never
close
die
Bar
macht
nie
zu
i
know
a
little
place
we
can
go
right
down
the
road
Ich
kenn'
'nen
kleinen
Ort,
nicht
weit
von
hier
but
nothing
good
is
free
doch
nichts
Gutes
ist
umsonst
it'll
cost
you
your
heart
and
your
soul
es
kostet
dich
Herz
und
Seele
it's
a
shame
how
the
money
and
fame
Es
ist
schade,
wie
Geld
und
Ruhm
gotta
pretty
young
thang
goin'
out
with
a
bang
ein
junges
hübsches
Ding
in
die
Luft
jagen
gettin'
used
up
so
beat
and
bruised
up
wird
ausgenutzt,
so
kaputt
und
verletzt
the
same
ol'
shit
come
later
come
sooner
derselbe
Mist
kommt
mal
früher,
mal
später
nuthin'
new
just
a
different
case
nichts
Neues,
nur
ein
anderer
Fall
she
disappeared
in
a
year
no
sign
no
trace
verschwunden
innerhalb
eines
Jahres,
keine
Spur
got
caught
up
in
the
pace,
leather
and
lace
wurde
vom
Tempo
mitgerissen,
Leder
und
Spitze
got
addicted
after
just
one
taste
war
nach
nur
einem
Mal
süchtig
she
made
an
entrance
lit
up
the
place
sie
trat
auf,
erhellte
den
Raum
with
a
thousand
flashes
goin'
off
in
her
face
mit
tausend
Blitzen,
die
ihr
ins
Gesicht
leuchteten
she
couldn't
take
it,
the
fame
stripped
her
naked
sie
konnte
es
nicht
ertragen,
der
Ruhm
entblößte
sie
taken
over
by
the
need
to
make
it
überwältigt
vom
Verlangen,
es
zu
schaffen
sleepin'
with
the
agents
to
get
a
start
schlief
mit
den
Agenten,
um
Fuß
zu
fassen
sleepin'
with
directors
to
get
the
part
schlief
mit
den
Regisseuren,
um
die
Rolle
zu
kriegen
sleepin'
pills
and
alcohol
Schlaftabletten
und
Alkohol
i
seen
it
all
in
the
valley
of
the
dogs
ich
hab'
alles
geseh'n
im
Tal
der
Hunde
i
know
a
little
place
we
can
go
right
down
the
road
Ich
kenn'
'nen
kleinen
Ort,
nicht
weit
von
hier
the
lights
are
always
on
die
Lichter
sind
immer
an
the
bar
is
never
closed
die
Bar
macht
nie
zu
i
know
a
little
place
we
can
go
right
down
the
road
Ich
kenn'
'nen
kleinen
Ort,
nicht
weit
von
hier
but
nothing
good
is
free
doch
nichts
Gutes
ist
umsonst
it'll
cost
you
your
heart
and
your
soul
es
kostet
dich
Herz
und
Seele
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cisco Adler, Aaron J Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.