Paroles et traduction Shwayze - Polaroid (Live At The Hollywood Palladium)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polaroid (Live At The Hollywood Palladium)
Полароид (Живое выступление в Голливуд Палладиум)
So
someone
take
her
picture
(click,
click)
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
(клик,
клик)
So
I
don't
forget
her
(click,
click)
Чтобы
я
её
не
забыл
(клик,
клик)
I
wish
I
had
a
Polaroid
(click,
click)
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
(клик,
клик)
So
I
could
remember
(click,
click)
Чтобы
я
мог
помнить
(клик,
клик)
Yo,
at
a
party
on
the
hill,
I
popped
a
pill
Йоу,
на
вечеринке
на
холме,
я
проглотил
таблетку
Threw
back
a
shot
and
started
to
chill
Опрокинул
шот
и
начал
расслабляться
Ran
into
a
pretty
thing
named
Jane
Bang
Натукнулась
красотка
по
имени
Джейн
Бэнг
She
said
she
liked
the
way
I
handled
my
game
Она
сказала,
что
ей
нравится,
как
я
веду
свою
игру
I
said
thanks,
I
like
the
way
you
handle
my
thang
Я
сказал
спасибо,
мне
нравится,
как
ты
управляешься
с
моей
штучкой
She
said
thanks,
now
that's
money
in
the
bank
Она
сказала
спасибо,
вот
это
денежки
в
банке
So
I
walked
away,
towards
the
bar,
Так
что
я
ушёл,
к
бару,
Bumped
into
a
hottie
named
Holly
in
the
hall
Столкнулся
с
красоткой
по
имени
Холли
в
зале
Could've
been
a
ménage
à
trois
Могло
бы
быть
ménage
à
trois
But
her
friend
never
heard
my
music
before
Но
её
подруга
никогда
не
слышала
мою
музыку
раньше
So
I
walked
outside
to
get
a
little
high
Поэтому
я
вышел
на
улицу,
чтобы
немного
накуриться
When
I
got
a
little
bump
on
my
side
from
a
fly
Когда
я
получил
небольшой
толчок
в
бок
от
одной
мушки
Blue-eyed
baby
with
sex
on
the
mind
Голубоглазая
малышка
с
сексом
на
уме
Sally's
from
the
valley,
but
Sally's
still
fine
Салли
из
долины,
но
Салли
всё
ещё
хороша
Hopped
in
the
ride,
and
started
to
drive
Запрыгнул
в
машину
и
начал
ехать
She
said,
"What's
my
name?"
Она
спросила:
"Как
меня
зовут?"
I
said,
"I
dunno,
Jane?"
Я
сказал:
"Не
знаю,
Джейн?"
So
someone
take
her
picture
(click,
click)
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
(клик,
клик)
So
I
don't
forget
her
(click,
click)
Чтобы
я
её
не
забыл
(клик,
клик)
I
wish
I
had
a
Polaroid
(click,
click)
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
(клик,
клик)
So
I
could
remember
(click,
click)
Чтобы
я
мог
помнить
(клик,
клик)
Yo,
uh,
at
a
party
on
the
beach
Йоу,
э-э,
на
вечеринке
на
пляже
I
was
smokin'
like
Cheech
Я
курил
как
Чич
Scopin'
out
a
hot
piece
of
ass
I'm
a
creep
Высматривал
горячую
задницу,
я
извращенец
Getting
head
while
the
radio
speaks
Получал
минет,
пока
радио
говорит
Popped
like
the
bubble
in
these
sneaks
Лопнул,
как
пузырь
в
этих
кроссовках
Yo
Jennifer,
or
was
it
Monique
Йоу,
Дженнифер,
или
это
была
Моник?
That
chick
got
dolphins
tattoed
on
her
feet
У
той
цыпочки
были
дельфины
набиты
на
ногах
Last
week,
I
seen
a
best
friend
На
прошлой
неделе
я
видел
лучшего
друга
Undressin'
a
Madison
in
the
westend
Раздевающего
Мэдисон
на
западной
стороне
Exit,
cut
to
breakfast
Выход,
переходим
к
завтраку
Eggs
benidict
and
a
fresh
pearl
necklace
Яйца
Бенедикт
и
свежее
жемчужное
ожерелье
Legs
in
the
air
like
a
goddamn
gymnast
Ноги
в
воздухе,
как
у
чертовой
гимнастки
Please
God,
I
beg
for
forgiveness
Боже,
молю
о
прощении
Then
she
asked
if
I've
been
to
Memphis
Потом
она
спросила,
был
ли
я
в
Мемфисе
I
said
no,
but
I'm
a
fan
of
Elvis
Я
сказал
нет,
но
я
фанат
Элвиса
That's
where
I
learned
to
move
my
pelvis
Вот
где
я
научился
двигать
тазом
She
said,
"What's
my
name?"
Она
спросила:
"Как
меня
зовут?"
I
said,
"Jane?"
Я
сказал:
"Джейн?"
So
someone
take
her
picture
(click,
click)
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
(клик,
клик)
So
I
don't
forget
her
(click,
click)
Чтобы
я
её
не
забыл
(клик,
клик)
I
wish
I
had
a
Polaroid
(click,
click)
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
(клик,
клик)
So
I
could
remember
(click,
click)
Чтобы
я
мог
помнить
(клик,
клик)
Yeah,
yo,
uh
Да,
йоу,
э-э
At
a
party
at
my
crib,
I
can't
remember
what
I
did
На
вечеринке
у
меня
дома,
я
не
помню,
что
я
делал
Woke
up
with
a
semi-hard
dick
and
a
fat
chick
Проснулся
с
полустояком
и
толстушкой
Three
days
a
week,
call
that
a
hat
trick
Три
дня
в
неделю,
называй
это
хет-триком
But
everybody
knows
hockey
ain't
for
black
kids
Но
все
знают,
что
хоккей
не
для
черных
They
call
me
Shwayze,
kinda
like
Patrick
Меня
зовут
Швейз,
типа
как
Патрик
Pinnin'
every
dome
in
Hollywood
to
the
mattress
Прижимаю
каждую
голову
в
Голливуде
к
матрасу
Sin
in
every
city,
LA
to
Manhattan
Грешу
в
каждом
городе,
от
Лос-Анджелеса
до
Манхэттена
Grinnin
like
I'm
guilty,
but
I
dunno
what
happened
Улыбаюсь,
как
будто
виноват,
но
я
не
знаю,
что
случилось
So
someone
take
her
picture
(click,
click)
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
(клик,
клик)
(They
call
me
Shwayze,
kinda
like
Patrick)
(Меня
зовут
Швейз,
типа
как
Патрик)
So
I
don't
forget
her
(click,
click)
Чтобы
я
её
не
забыл
(клик,
клик)
(They
call
me
Shwayze,
kinda
like
Patrick)
(Меня
зовут
Швейз,
типа
как
Патрик)
I
wish
I
had
a
Polaroid
(click,
click)
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
(клик,
клик)
(They
call
me
Shwayze,
kinda
like
Patrick)
(Меня
зовут
Швейз,
типа
как
Патрик)
They
call
me
Shwayze
Меня
зовут
Швейз
So
someone
take
her
picture
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
So
I
don't
forget
her
Чтобы
я
её
не
забыл
I
wish
I
had
a
Polaroid
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
So
I
could
remember
Чтобы
я
мог
помнить
So
someone
take
her
picture
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
So
I
don't
forget
her
Чтобы
я
её
не
забыл
I
wish
I
had
a
Polaroid
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
So
I
could
remember
Чтобы
я
мог
помнить
So
someone
take
her
picture
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
So
I
don't
forget
her
Чтобы
я
её
не
забыл
I
wish
I
had
a
Polaroid
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
So
I
could
remember
Чтобы
я
мог
помнить
So
someone
take
her
picture
Кто-нибудь,
сфотографируйте
её
So
I
don't
forget
her
Чтобы
я
её
не
забыл
I
wish
I
had
a
Polaroid
Жаль,
что
у
меня
нет
Полароида
So
I
could
remember
Чтобы
я
мог
помнить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cisco Adler, Aaron J Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.