Shwe Htoo feat. Ar Dan - Chill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shwe Htoo feat. Ar Dan - Chill




Chill
Chill
လိုက်လို့ငါရှာဆဲ
I'm searching for the meaning,
လောကကြီးရဲ့ အဓိပ္ပာယ်
Of this vast world, my darling,
အေးချမ်းတဲ့ ဘဝအသစ်ကို
A fresh start to a life of ease,
တစ်နေရာမှာ ဖွေရှာကာ
Where I can find peace, if you please.
ဝေဒနာမပါ စိတ်လွှတ်လိုက်ချင်တယ်
I want to let go of pain,
အလုပ်တို့ကိုချန်ထားခဲ့
Leave my troubles in the rain,
ခေါင်းထဲကထုတ်လို့ထားမယ်
Forget the worries in my brain,
လမ်းနံဘေးက စိမ်းစိုလှပသော
And find solace in nature's reign.
ရှူခင်းတွေကြည့်လို့အမော
The lush green fields, a wondrous sight,
သက်တန့်များစွာရော
Fill my soul with pure delight.
မျက်နှာဖုံးများမရှိဘူး
No masks to hide behind,
သဘာဝတရားနဲ့လှနေတဲ့
Only nature's beauty, so kind,
အိမ်မက်ဆိုးတို့မက်ခဲ့သမျှတွေအကုန်
All my dark dreams, I leave behind,
မြေမြုပ်ပစ်လိုက်ပါအခု
And bury them deep in my mind.
မနာလိုချင်းတို့မရှိဘူး
No desire for things to own,
လူတိုင်းအပြုံးပန်းတစ်ပွင့်ဆီနဲ့
Just flowers blooming, fully grown,
Ruby တစ်လိပ်လောက်ရှိုက်ကာ
A sip of wine, a peaceful tone,
စိတ်ဖျောက်လိုက်ပါ မိန်းမအကြောင်းတွေရော
And thoughts of love, for you alone.
Relax free life
Relax, my dear, free your mind,
မွန်းကြပ်တဲ့ဘဝမှာ မပျော်နဲ့
In this chaotic world, let's find,
ရုန်းထွက်ခဲ့ပါ ဘယ်လိုလဲ
A way to escape, leave it behind.
Relax chill time
Relax, chill out, and unwind,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့ နေရာအသစ်
In this peaceful place, we'll find,
လောကရဲ့ အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The answers to life's grand design,
လောကရဲ့ အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The answers to life's grand design,
လောကရဲ့ အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The answers to life's grand design.
ဘဝဆိုတာ ကံစေရာသွားရ...
Life's a journey, we must roam,
ဝဲပျံနေ ငှက်တွေကိုငါအားကျ
I envy the birds that freely roam,
သူတို့လိုငါ ဖြစ်ချင်လို့မရပါ
I wish I could soar like them, so free,
ကလေးကလား အတွေးများ တွေးဆဲ
A childlike heart, with dreams to see.
တွေးမြဲ တွေးနေခဲ့
Always thinking, never still,
အပေါ်ယံတွေမှာအချိန်မဖြုန်းနဲ့
Wasting time on things that chill,
ပူလောင်စရာတွေ ဆိတ်သုန်းခဲ့
Let go of worries, if you will.
မျက်နှာဖုံးများမရှိဘူး
No masks to hide behind,
သဘာဝတရားနဲ့လှနေတဲ့
Only nature's beauty, so kind,
အိမ်မက်ဆိုးတို့မက်ခဲ့သမျှတွေအကုန်
All my dark dreams, I leave behind,
မြေမြုပ်ပစ်လိုက်ပါအခု
And bury them deep in my mind.
မနာလိုချင်းတို့မရှိဘူး
No desire for things to own,
လူတိုင်းအပြုံးပန်းတစ်ပွင့်ဆီနဲ့
Just flowers blooming, fully grown,
Ruby တစ်လိပ်လောက်ရှိုက်ကာ
A sip of wine, a peaceful tone,
စိတ်ဖျောက်လိုက်ပါ မိန်းမအကြောင်းတွေရော
And thoughts of love, for you alone.
Relax free life
Relax, my dear, free your mind,
မွန်းကြပ်တဲ့ဘဝမှာ မပျော်နဲ့
In this chaotic world, let's find,
ရုန်းထွက်ခဲ့ပါ ဘယ်လိုလဲ
A way to escape, leave it behind.
Relax chill time
Relax, chill out, and unwind,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့ နေရာအသစ်
In this peaceful place, we'll find,
လောကရဲ့ အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The answers to life's grand design.
မွန်းကြပ်လွန်းတဲ့အရပ်က
Far from the city's bustling crowd,
အာရုံတွေကို ဖယ်ခွာထားကာ
Our hearts and minds are now unbowed,
မျှော်လင့်ခြင်းနဲ့ နေ့သစ်တို့ခရီးဆက်
With hope, we journey on each day,
ပူလောင်တာတွေ နာကျင်စရာတွေ အပြီးသတ်
Leaving behind the burning fray.
အတူတူလိုက်ခဲ့တော့
Come, join me, my love, my dear,
အတူတူလိုက်ခဲ့တော့
Let's face the future without fear,
အနာဂတ်ရဲ့နေ့များ
Embrace the days that lie ahead,
ဆုံးရှံးခြင်းကို မင်တို့မေ့ကာထား
And leave the past where it is dead.
ရှင်သန်ခြင်းရဲ့ ကမ္ဘာမြေထဲ
In this realm of life and breath,
မျှော်လင့်ခြင်းတို့ ရှာဖွေဆဲ
We'll find our dreams, defy all death,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့သဘောဆောင်နေ
With hearts of peace, we'll gently tread,
စိမ်းလန်းတဲ့တောတောင်တွေ
Through verdant forests, green and spread.
ကျေးငှက်တို့တေးသံတွေ
The birds sing sweetly in the trees,
ပဲ့တင်ကာ လွှင့်ပျံနေရောကွာ
Soaring high with endless ease,
လာပါ သဘောပါ
Come, take a chance, my love, my friend,
လေပြေညှင်းများနဲ့ ရွက်လွင့်အခါခါမျောပါ
In nature's arms, our spirits mend,
မစဉ်းစားနဲ့ လှပတဲ့နေရာ
A world of beauty, without end.
Relax free life
Relax, my dear, free your mind,
မွန်းကြပ်တဲ့ဘဝမှာ မပျော်နဲ့
In this chaotic world, let's find,
ရုန်းထွက်ခဲ့ပါ ဘယ်လိုလဲ
A way to escape, leave it behind.
Relax chill time
Relax, chill out, and unwind,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့ နေရာအသစ်
In this peaceful place, we'll find,
လောကရဲ့ အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The answers to life's grand design,
လောကရဲ့ အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The answers to life's grand design,
လောကရဲ့ အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The answers to life's grand design.





Writer(s): Ar Dan, Shwe Htoo

Shwe Htoo feat. Ar Dan - BEST EVER (Remastered)
Album
BEST EVER (Remastered)
date de sortie
14-06-2018

1 Chill
2 Yuu
3 Toe
4 360
5 A Nar Ka
6 Bitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.