Paroles et traduction Shwe Htoo feat. Ar Dan - Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
လိုက်လို့ငါရှာဆဲ
I'm
searching
for
the
meaning,
လောကကြီးရဲ့
အဓိပ္ပာယ်
Of
this
vast
world,
my
darling,
အေးချမ်းတဲ့
ဘဝအသစ်ကို
A
fresh
start
to
a
life
of
ease,
တစ်နေရာမှာ
ဖွေရှာကာ
Where
I
can
find
peace,
if
you
please.
ဝေဒနာမပါ
စိတ်လွှတ်လိုက်ချင်တယ်
I
want
to
let
go
of
pain,
အလုပ်တို့ကိုချန်ထားခဲ့
Leave
my
troubles
in
the
rain,
ခေါင်းထဲကထုတ်လို့ထားမယ်
Forget
the
worries
in
my
brain,
လမ်းနံဘေးက
စိမ်းစိုလှပသော
And
find
solace
in
nature's
reign.
ရှူခင်းတွေကြည့်လို့အမော
The
lush
green
fields,
a
wondrous
sight,
သက်တန့်များစွာရော
Fill
my
soul
with
pure
delight.
မျက်နှာဖုံးများမရှိဘူး
No
masks
to
hide
behind,
သဘာဝတရားနဲ့လှနေတဲ့
Only
nature's
beauty,
so
kind,
အိမ်မက်ဆိုးတို့မက်ခဲ့သမျှတွေအကုန်
All
my
dark
dreams,
I
leave
behind,
မြေမြုပ်ပစ်လိုက်ပါအခု
And
bury
them
deep
in
my
mind.
မနာလိုချင်းတို့မရှိဘူး
No
desire
for
things
to
own,
လူတိုင်းအပြုံးပန်းတစ်ပွင့်ဆီနဲ့
Just
flowers
blooming,
fully
grown,
Ruby
တစ်လိပ်လောက်ရှိုက်ကာ
A
sip
of
wine,
a
peaceful
tone,
စိတ်ဖျောက်လိုက်ပါ
မိန်းမအကြောင်းတွေရော
And
thoughts
of
love,
for
you
alone.
Relax
free
life
Relax,
my
dear,
free
your
mind,
မွန်းကြပ်တဲ့ဘဝမှာ
မပျော်နဲ့
In
this
chaotic
world,
let's
find,
ရုန်းထွက်ခဲ့ပါ
ဘယ်လိုလဲ
A
way
to
escape,
leave
it
behind.
Relax
chill
time
Relax,
chill
out,
and
unwind,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့
နေရာအသစ်
In
this
peaceful
place,
we'll
find,
လောကရဲ့
အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The
answers
to
life's
grand
design,
လောကရဲ့
အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The
answers
to
life's
grand
design,
လောကရဲ့
အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The
answers
to
life's
grand
design.
ဘဝဆိုတာ
ကံစေရာသွားရ...
Life's
a
journey,
we
must
roam,
ဝဲပျံနေ
ငှက်တွေကိုငါအားကျ
I
envy
the
birds
that
freely
roam,
သူတို့လိုငါ
ဖြစ်ချင်လို့မရပါ
I
wish
I
could
soar
like
them,
so
free,
ကလေးကလား
အတွေးများ
တွေးဆဲ
A
childlike
heart,
with
dreams
to
see.
တွေးမြဲ
တွေးနေခဲ့
Always
thinking,
never
still,
အပေါ်ယံတွေမှာအချိန်မဖြုန်းနဲ့
Wasting
time
on
things
that
chill,
ပူလောင်စရာတွေ
ဆိတ်သုန်းခဲ့
Let
go
of
worries,
if
you
will.
မျက်နှာဖုံးများမရှိဘူး
No
masks
to
hide
behind,
သဘာဝတရားနဲ့လှနေတဲ့
Only
nature's
beauty,
so
kind,
အိမ်မက်ဆိုးတို့မက်ခဲ့သမျှတွေအကုန်
All
my
dark
dreams,
I
leave
behind,
မြေမြုပ်ပစ်လိုက်ပါအခု
And
bury
them
deep
in
my
mind.
မနာလိုချင်းတို့မရှိဘူး
No
desire
for
things
to
own,
လူတိုင်းအပြုံးပန်းတစ်ပွင့်ဆီနဲ့
Just
flowers
blooming,
fully
grown,
Ruby
တစ်လိပ်လောက်ရှိုက်ကာ
A
sip
of
wine,
a
peaceful
tone,
စိတ်ဖျောက်လိုက်ပါ
မိန်းမအကြောင်းတွေရော
And
thoughts
of
love,
for
you
alone.
Relax
free
life
Relax,
my
dear,
free
your
mind,
မွန်းကြပ်တဲ့ဘဝမှာ
မပျော်နဲ့
In
this
chaotic
world,
let's
find,
ရုန်းထွက်ခဲ့ပါ
ဘယ်လိုလဲ
A
way
to
escape,
leave
it
behind.
Relax
chill
time
Relax,
chill
out,
and
unwind,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့
နေရာအသစ်
In
this
peaceful
place,
we'll
find,
လောကရဲ့
အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The
answers
to
life's
grand
design.
မွန်းကြပ်လွန်းတဲ့အရပ်က
Far
from
the
city's
bustling
crowd,
အာရုံတွေကို
ဖယ်ခွာထားကာ
Our
hearts
and
minds
are
now
unbowed,
မျှော်လင့်ခြင်းနဲ့
နေ့သစ်တို့ခရီးဆက်
With
hope,
we
journey
on
each
day,
ပူလောင်တာတွေ
နာကျင်စရာတွေ
အပြီးသတ်
Leaving
behind
the
burning
fray.
အတူတူလိုက်ခဲ့တော့
Come,
join
me,
my
love,
my
dear,
အတူတူလိုက်ခဲ့တော့
Let's
face
the
future
without
fear,
အနာဂတ်ရဲ့နေ့များ
Embrace
the
days
that
lie
ahead,
ဆုံးရှံးခြင်းကို
မင်တို့မေ့ကာထား
And
leave
the
past
where
it
is
dead.
ရှင်သန်ခြင်းရဲ့
ကမ္ဘာမြေထဲ
In
this
realm
of
life
and
breath,
မျှော်လင့်ခြင်းတို့
ရှာဖွေဆဲ
We'll
find
our
dreams,
defy
all
death,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့သဘောဆောင်နေ
With
hearts
of
peace,
we'll
gently
tread,
စိမ်းလန်းတဲ့တောတောင်တွေ
Through
verdant
forests,
green
and
spread.
ကျေးငှက်တို့တေးသံတွေ
The
birds
sing
sweetly
in
the
trees,
ပဲ့တင်ကာ
လွှင့်ပျံနေရောကွာ
Soaring
high
with
endless
ease,
လာပါ
သဘောပါ
Come,
take
a
chance,
my
love,
my
friend,
လေပြေညှင်းများနဲ့
ရွက်လွင့်အခါခါမျောပါ
In
nature's
arms,
our
spirits
mend,
မစဉ်းစားနဲ့
လှပတဲ့နေရာ
A
world
of
beauty,
without
end.
Relax
free
life
Relax,
my
dear,
free
your
mind,
မွန်းကြပ်တဲ့ဘဝမှာ
မပျော်နဲ့
In
this
chaotic
world,
let's
find,
ရုန်းထွက်ခဲ့ပါ
ဘယ်လိုလဲ
A
way
to
escape,
leave
it
behind.
Relax
chill
time
Relax,
chill
out,
and
unwind,
ငြိမ်းချမ်းတဲ့
နေရာအသစ်
In
this
peaceful
place,
we'll
find,
လောကရဲ့
အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The
answers
to
life's
grand
design,
လောကရဲ့
အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The
answers
to
life's
grand
design,
လောကရဲ့
အဖြေရှာရင်းဆက်လျှောက်မယ်
The
answers
to
life's
grand
design.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ar Dan, Shwe Htoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.