Paroles et traduction Shwe Htoo feat. Kel Kel - Phyay (Re-Publish)
Phyay (Re-Publish)
Phyay (Re-Publish)
အားလုံးမေ့ဖို့အတွက်
To
make
everyone
forget
အဆင်မပြေခဲ့ဘူးကွယ်
It
wasn't
enough
ငါလေအားလုံးပေးဆပ်ခဲ့
I
gave
you
my
all
ပျော်ရွှင်စရာမရှိတဲ့
နင့်ရင်ဘက်ကြီးထဲ
There's
no
joy
in
your
big
heart
မျက်ရည်ဟာအလိမ်ညာ.
The
tears
are
falling
like
rain.
မင်းပြောတဲ့ဟန်ဆောင်ခြင်းတွေကြားထဲမှာ
Within
your
flirtatious
words
လက်ပစ်ကူးအရူးလိုအကြိမ်
၁၀၀
Like
a
hundred
slaps
ဒါတွေကိုမင်းမသိ,ငါ့ရင်ထဲမင်းကြည့်
You
don't
know
these
things,
my
love,
look
into
my
heart
မင်းသိတာတစ်ခုတည်း
You
only
know
one
thing
တစ်ဖက်သက်ပြောတဲ့စကားတွေလည်း,
ငါမငြင်းခဲ့မိ
You
only
know
the
words
you
say,
and
I
don't
argue
ငါ့ဘက်ကမှား,
မင်းဘက်ကမှား
My
fault,
your
fault
စကားတွေများပြီးမှားကြတဲ့
Talking
more
and
more
mistakes
မဖြစ်စလောက်နဲ့,
အမှားတွေကများ
It's
too
much,
the
mistakes
are
too
many
သံယောဇဉ်ကြိုးလေးတွေတောင်ပြတ်တော့မယ်
The
strings
of
love
will
break
တောင်းပန်တယ်ရပ်တော့ကွယ်
I
apologize,
please
stop
ငါ့မာနလေးတွေမြေမှာချပြီး,
စိတ်ကြိုက်နင်းကာသတ်ပေါ့ကွယ်
I'll
cast
my
pride
to
the
ground,
and
I'll
kill
it
အားလုံးမေ့ဖို့အတွက်
To
make
everyone
forget
အဆင်မပြေခဲ့ဘူးကွယ်
It
wasn't
enough
ငါလေအားလုံးပေးဆပ်ခဲ့
I
gave
you
my
all
ပျော်ရွှင်စရာမရှိတဲ့
နင့်ရင်ဘက်ကြီးထဲ
There's
no
joy
in
your
big
heart
ငါအရမ်းချစ်ပြခဲ့လို့လား
Did
I
love
you
too
much?
အမြဲခေါင်းငြိမ့်ပေးလို့လား?
Did
I
always
nod
my
head?
ဖြေရှင်းပေးဦး
ဖြေဦး
ခြေOhh
Woo...
Give
me
an
answer,
give
an
answer,
baby,
Ohh
Woo...
နင်သူစိမ်းတစ်ယောက်ရဲ့ပုံနဲ့
You're
like
a
green
plant
ငါမသက်မဲ့ခဲ့စေလည်း
And
I
can't
be
without
you
ပျော်ပါတယ်...
I'm
happy...
အရင်တိုင်းပဲချစ်နေပါမယ်
I
will
always
love
you
as
before
နတ်သမီးတစ်ပါးနဲ့ချစ်ရတာ
To
love
an
angel
နတ်ဆိုးလိုဖြစ်ရရှာ
You
will
feel
like
a
fallen
angel
ငါ့ဘက်တော့ဘယ်သူလာတွေးလည်း
Who
would
think
of
me?
ပုစ္ဆာလိုအတိအကျရှာ
I'm
looking
for
the
truth
သို့သော်,
ဖြေမထွက်
But,
there
is
no
answer
ငါ့ဘက်ကခြေမဲ့အနေမဲ့မို့ထားခဲ့တာသိတယ်
I
know
you
left
me
helpless
Baby
ဖြေခဲ့
Baby,
give
me
an
answer
စိတ်ကူးထားသမျှလည်းအားလုံးကွာ
All
my
dreams
are
broken
Massage
တွေပို့နေတေးတာ
You
keep
sending
me
massages
နှောက်အယှက်တွေဖြစ်လား
Are
you
ashamed?
I
don′t
I
don't
I
don′t
I
don′t
I
don't
I
don′t
Wanna
miss
no
more!
Wanna
miss
no
more!
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
Let
it
be
go
Ohh.
Let
it
be
go
Ohh.
အားလုံးမေ့ဖို့အတွက်
To
make
everyone
forget
အဆင်မပြေခဲ့ဘူးကွယ်
It
wasn't
enough
ငါလေအားလုံးပေးဆပ်ခဲ့
I
gave
you
my
all
ပျော်ရွှင်စရာမရှိတဲ့
နင့်ရင်ဘက်ကြီးထဲ
There's
no
joy
in
your
big
heart
ငါအရမ်းချစ်ပြခဲ့လို့လား
Did
I
love
you
too
much?
အမြဲခေါင်းငြိမ့်ပေးလို့လား?
Did
I
always
nod
my
head?
ဖြေရှင်းပေးဦး
ဖြေဦး
ခြေOhh
Woo...
Give
me
an
answer,
give
an
answer,
baby,
Ohh
Woo...
နင်သူစိမ်းတစ်ယောက်ရဲ့ပုံနဲ့
You're
like
a
green
plant
ငါမသက်မဲ့ခဲ့စေလည်း
And
I
can't
be
without
you
ပျော်ပါတယ်...
I'm
happy...
အရင်တိုင်းပဲချစ်နေပါမယ်
I
will
always
love
you
as
before
အရင်တိုင်းပဲချစ်နေပါမယ်.
I
will
always
love
you
as
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shwe Htoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.