Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Touch
Nicht in Kontakt
America,
America
Amerika,
Amerika
Land
that
I
love
Land,
das
ich
liebe
Stand
beside
her,
drinkin
cider
Steh
daneben,
trinke
Apfelwein
Just
waiting
till
that
drink
give
me
a
buzz
Warte
nur,
bis
das
Getränk
mich
beschwipst
Cause
I
been
trying
harder
to
remember
people's
names
Weil
ich
mich
mehr
anstrenge,
mir
die
Namen
der
Leute
zu
merken
I
been
kinda
straining
to
remember
why
I
came
Ich
strenge
mich
irgendwie
an,
mich
zu
erinnern,
warum
ich
gekommen
bin
And
the
conversation's
running
dry
Und
die
Unterhaltung
wird
langweilig
And
I'm
checking
my
phone
Und
ich
schaue
auf
mein
Handy
Someone's
tryin
to
call
me
but
the
number
is
unknown
Jemand
versucht
mich
anzurufen,
aber
die
Nummer
ist
unbekannt
Ima
keep
em
guessing
till
the
end
Ich
werde
sie
bis
zum
Ende
im
Ungewissen
lassen
Cuz
I'm
a
better
loner
than
a
friend
Denn
ich
bin
besser
allein
als
mit
Freunden
Yeah
I'm
keep
em
guessing
till
the
end
(the
end)
Ja,
ich
werde
sie
bis
zum
Ende
im
Ungewissen
lassen
(das
Ende)
And
I
been
so
out
of
touch
Und
ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
drinking
too
much,
I
ain't
thinking
enough
Ich
habe
zu
viel
getrunken,
ich
denke
nicht
genug
nach
Ooo
I
been
so
out
of
touch
Ooo,
ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
sleeping
too
much,
I
ain't
dreaming
enough
Ich
habe
zu
viel
geschlafen,
ich
träume
nicht
genug
Ooo
I
been
so
out
of
touch
Ooo,
ich
war
so
außer
Kontakt
Fiendin'
for
something
Sehne
mich
nach
etwas
Reaching
for
nothing
Greife
nach
nichts
I
been
so
out
of
touch
Ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
hugging
the
clutch,
hugging
the
clutch
yeah
Ich
habe
mich
an
die
Kupplung
geklammert,
an
die
Kupplung
geklammert,
ja
Lip
gloss
girls
drinking
liquor
from
a
hose
Lipgloss-Mädchen,
die
Alkohol
aus
einem
Schlauch
trinken
Shots
shots
and
then
something
up
her
nose
Shots,
Shots
und
dann
etwas
in
ihre
Nase
My
watch
says
the
party
should
be
closed
Meine
Uhr
sagt,
die
Party
sollte
vorbei
sein
Knock
knock
till
it's
early
in
the
morning
Klopfen,
klopfen,
bis
es
früh
am
Morgen
ist
Cause
I
been
trying
harder
to
remember
people's
names
Weil
ich
mich
mehr
anstrenge,
mir
die
Namen
der
Leute
zu
merken
I
been
kinda
straining
to
remember
why
I
came
Ich
strenge
mich
irgendwie
an,
mich
zu
erinnern,
warum
ich
gekommen
bin
And
the
conversation's
running
dry
Und
die
Unterhaltung
wird
langweilig
And
I'm
checking
my
phone
Und
ich
schaue
auf
mein
Handy
Someone's
tryin
to
call
me
but
the
number
is
unknown
Jemand
versucht
mich
anzurufen,
aber
die
Nummer
ist
unbekannt
Ima
keep
'Em
guessing
till
the
end
Ich
werde
sie
bis
zum
Ende
im
Ungewissen
lassen
Cuz
I'm
a
better
loner
than
a
friend
Denn
ich
bin
besser
allein
als
mit
Freunden
Yeah
I'm
keep
em
guessing
till
the
end
(the
end)
Ja,
ich
werde
sie
bis
zum
Ende
im
Ungewissen
lassen
(das
Ende)
And
I
been
so
out
of
touch
Und
ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
drinking
too
much,
I
ain't
thinking
enough
Ich
habe
zu
viel
getrunken,
ich
denke
nicht
genug
nach
Ooo
I
been
so
out
of
touch
Ooo,
ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
sleeping
too
much,
I
ain't
dreaming
enough
Ich
habe
zu
viel
geschlafen,
ich
träume
nicht
genug
Ooo
I
been
so
out
of
touch
Ooo,
ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
fiendin'
for
something
Ich
habe
mich
nach
etwas
gesehnt
Reaching
for
nothing
Habe
nach
nichts
gegriffen
I
been
so
out
of
touch
Ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
hugging
the
clutch,
hugging
the
clutch
yeah
Ich
habe
mich
an
die
Kupplung
geklammert,
an
die
Kupplung
geklammert,
ja
Is
it
the
world
that
I
want
to
be
replaced
with
Ist
es
die
Welt,
durch
die
ich
ersetzt
werden
möchte
I
missed
all
of
your
calls
when
I
was
wasted
Ich
habe
all
deine
Anrufe
verpasst,
als
ich
betrunken
war
Apologies
in
my
notes
copied
and
pasted
Entschuldigungen
in
meinen
Notizen
kopiert
und
eingefügt
I'm
sorry
if
it
sound
wrong
but
you
gotta
taste
defeat
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
falsch
klingt,
aber
du
musst
die
Niederlage
akzeptieren
And
you
gotta
press
delete
Und
du
musst
auf
Löschen
drücken
Cause
this
got
the
best
of
me
Denn
das
hat
mich
überwältigt
But
I
give
you
the
rest
of
me
Aber
ich
gebe
dir
den
Rest
von
mir
What
you
mean,
that's
a
hell
of
a
recipe
Was
meinst
du,
das
ist
ein
verdammt
gutes
Rezept
I
said
simmer
simmer
down
now
and
come
correct
please
Ich
sagte,
beruhige
dich
jetzt
und
komm
bitte
zur
Besinnung
I
dig
em
down
dig
em
down
now
Ich
mag
sie
tief,
mag
sie
tief
jetzt
That's
the
erect
thing
Das
ist
die
richtige
Sache
Life
moves
so
fast
then
it's
on
to
the
next
thing
Das
Leben
geht
so
schnell,
dann
geht
es
weiter
zum
Nächsten
Said
life
moves
so
fast
I'm
just
glad
I
can
get
sleep
Sagte,
das
Leben
geht
so
schnell,
ich
bin
nur
froh,
dass
ich
schlafen
kann
Cuz
I
been
so
out
of
touch
Denn
ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
drinking
too
much,
I
ain't
thinking
enough
Ich
habe
zu
viel
getrunken,
ich
denke
nicht
genug
nach
I
been
so
out
of
touch
Ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
sleeping
too
much,
I
ain't
dreaming
enough
Ich
habe
zu
viel
geschlafen,
ich
träume
nicht
genug
Ooo
I
been
drinking
too
much
Ooo,
ich
habe
zu
viel
getrunken
And
I
been
fiendin
for
something
Und
ich
habe
mich
nach
etwas
gesehnt
Reaching
for
nothing
Habe
nach
nichts
gegriffen
I
been
so
out
of
touch
Ich
war
so
außer
Kontakt
I
been
hugging
the
clutch,
hugging
the
clutch
yeah
Ich
habe
mich
an
die
Kupplung
geklammert,
an
die
Kupplung
geklammert,
ja
I
ain't
really
thinking,
I
ain't
really
thinking
Ich
denke
nicht
wirklich
nach,
ich
denke
nicht
wirklich
nach
But
I
still
be
drinking
but
I
still
be
drinking
Aber
ich
trinke
immer
noch,
aber
ich
trinke
immer
noch
I
ain't
really
sleeping,
I
ain't
really
sleeping
Ich
schlafe
nicht
wirklich,
ich
schlafe
nicht
wirklich
Ooo
tell
me
what
I'm
sipping
here
Ooo,
sag
mir,
was
ich
hier
trinke
Ooo
pour
me
some
more
liquor
please
Ooo,
schenk
mir
bitte
noch
mehr
Alkohol
ein
Ooo
i
been
busy
drinking
ain't
got
time
enough
for
thinking
Ooo,
ich
war
so
beschäftigt
mit
Trinken,
dass
ich
keine
Zeit
zum
Denken
hatte
I
been
yawning
like
I'm
so
out
of
touch
Ich
habe
gegähnt,
als
wäre
ich
so
außer
Kontakt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Vidmar, Aaron Aguilar, Jon Castelli, Rome Fortune
Album
4Wz
date de sortie
04-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.