Paroles et traduction Shy Glizzy feat. 3 Glizzy - My Heart (feat. 3 Glizzy)
My Heart (feat. 3 Glizzy)
Мое Сердце (feat. 3 Glizzy)
Momma
wanna
retire
Мама
хочет
на
пенсию,
It's
only
right
I
go
hard
Так
что
я
обязан
пахать,
Do
Anything
For
Her
Сделаю
для
нее
все,
That's
my
mothafuckin
Heart
Ведь
она
— мое
чертово
сердце.
Grandma
told
her
daughter
she
gave
birth
to
a
star
Бабуля
сказала
своей
дочери,
что
родила
звезду,
Same
one
used
to
rob,
same
one
stole
cars
Ту
самую,
что
грабила,
ту
самую,
что
угоняла
тачки.
Momma
sell
dope
for
our
pampers
Мама
толкала
дурь
ради
наших
подгузников,
Now
her
son
shining
in
front
of
the
cameras
Теперь
ее
сын
сияет
перед
камерами.
When
I
was
5 I
seen
my
first
phantom
В
пять
лет
я
увидел
свой
первый
Фантом,
Give
me
2 years
I'm
gonna
put
you
in
that
phantom
Дай
мне
пару
лет,
и
я
посажу
тебя
в
этот
Фантом.
Grandma's
youngest
grandson
Младший
внук
бабули,
Got
it
out
the
mud,
diamonds
dancing
Выбрался
из
грязи,
бриллианты
сверкают.
Glizzy
Gang
bitch
ain't
jamming
Glizzy
Gang,
сучка,
не
тормози,
Put
in
overtime,
every
night
I'm
vamping
Работаю
сверхурочно,
каждую
ночь
не
сплю.
I
let
momma
be
my
my
bad
bitch
Позволил
маме
быть
моей
плохой
девчонкой,
Bullet
almost
hit
me,
I
was
baby
Пуля
чуть
не
задела
меня,
я
был
малышом,
That
shit
turned
me
into
a
savage
Это
дерьмо
превратило
меня
в
дикаря.
Future
looking
bright
for
somebody
that
never
had
shit
Будущее
выглядит
ярким
для
того,
у
кого
никогда
ничего
не
было,
Crowd
singing
every
line,
they
even
know
my
ad
libs
Толпа
поет
каждую
строчку,
они
даже
знают
мои
выкрики.
I
love
my
momma
dearly
Я
очень
люблю
свою
маму,
Shout
out
to
my
granny
Респект
моей
бабуле.
We
come
from
the
gutter
Мы
вылезли
из
канавы,
Now
we
got
a
nanny
Теперь
у
нас
есть
няня.
Made
it
out
the
struggle
Выбрались
из
нищеты,
Don't
need
no
fuckin
grammy
Не
нужна
никакая
гребаная
Грэмми.
My
niggas
my
brothers
Мои
ниггеры
— мои
братья,
Glizzy
gang
we
family
Glizzy
Gang
— мы
семья.
We
gonna
be
alright
У
нас
все
будет
хорошо,
Yea
that's
light?
Да,
это
точно?
Thuggin
with
my
brother
for
his
whole
damn
life
Всю
свою
чертову
жизнь
банчил
с
братом.
Corvet
with
the
stripe
Корвет
с
полосой,
Paint
it
white
Покрашу
его
в
белый,
Pull
up
in
the
driveway
til
my
bitch
cut
off
the
lights
Буду
подъезжать
к
дому,
пока
моя
сучка
не
выключит
свет,
Til
my
bitch
cut
off
the
lights
Пока
моя
сучка
не
выключит
свет,
Pull
up
in
the
driveway
til
my
bitch
cut
off
the
lights
Буду
подъезжать
к
дому,
пока
моя
сучка
не
выключит
свет.
I
just
hit
a
jugg
for
a
couple
hundred
thou
Только
что
сорвал
куш
в
пару
сотен
тысяч,
Hit
my
momma
up
told
her
we
moving
out
of
town
Позвонил
маме
и
сказал,
что
мы
уезжаем
из
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.