Paroles et traduction Shy Martin - Nobody likes moving on
We
can
build
a
wall
downtown
Мы
можем
построить
стену
в
центре
города.
We
can
build
a
wall
and
divide
the
places
we
hang
out
Мы
можем
построить
стену
и
разделить
места,
где
мы
зависаем.
And
our
friends
will
get
caught
up
in
the
middle
И
наши
друзья
окажутся
в
центре
внимания.
Will
they
hate
us
now?
Будут
ли
они
ненавидеть
нас
сейчас?
Seems
like
it's
the
only
thing
we'll
ever
wanna
talk
about
Кажется,
это
единственное,
о
чем
мы
хотим
поговорить.
At
least
for
a
while,
yeah
По
крайней
мере,
ненадолго,
да.
I'll
admit
it,
yeah
Я
признаю
это,
да.
It
will
take
some
time
Это
займет
некоторое
время.
To
get
over
us
Чтобы
забыть
нас.
And
I
know
I'm
gonna
feel
like
shit
the
minute
you
go
И
я
знаю,
что
буду
чувствовать
себя
дерьмово,
как
только
ты
уйдешь.
And
you're
gonna
miss
the
makeup
that
I
left
on
your
pillow
И
ты
будешь
скучать
по
макияжу,
который
я
оставила
на
твоей
подушке.
It
will
hurt
until
it
doesn't
if
we
keep
moving
on
(Mmh-mmh)
Будет
больно,
пока
это
не
случится,
если
мы
продолжим
двигаться
дальше
(ммм-ммм).
And
I
know
it's
gonna
suck
to
spend
my
birthday
alone
И
я
знаю,
что
будет
отстойно
провести
день
рождения
в
одиночестве.
But
the
money
that
we
saved
up
we
can
spend
on
our
own
Но
деньги,
которые
мы
копили,
мы
можем
потратить
сами.
It's
gonna
sting
a
little
'cause
nobody
likes
moving
on
Это
немного
ужалит,
потому
что
никто
не
любит
двигаться
дальше.
When
you're
moving
on
Когда
ты
двигаешься
дальше.
But
can
I
keep
your
favorite
shirt?
Но
можно
мне
оставить
твою
любимую
рубашку?
The
one
that's
a
little
too
big
with
the
cigarette
burns
Та,
что
слишком
большая
с
сигаретными
ожогами.
So
I
can
smile
about
the
things
that
used
to
get
on
my
nerves
Так
что
я
могу
улыбаться
о
том,
что
раньше
действовало
мне
на
нервы.
And
you
can
keep
calling
when
you've
had
a
few
and
slurring
your
words
И
ты
можешь
продолжать
звонить,
когда
у
тебя
было
несколько
слов,
и
стирать
их.
At
least
for
a
while,
yeah
По
крайней
мере,
ненадолго,
да.
I'll
admit
it,
yeah
Я
признаю
это,
да.
It
will
take
some
time
Это
займет
некоторое
время.
To
get
over
us
Чтобы
забыть
нас.
And
I
know
I'm
gonna
feel
like
shit
the
minute
you
go
И
я
знаю,
что
буду
чувствовать
себя
дерьмово,
как
только
ты
уйдешь.
And
you're
gonna
miss
the
makeup
that
I
left
on
your
pillow
И
ты
будешь
скучать
по
макияжу,
который
я
оставила
на
твоей
подушке.
It
will
hurt
until
it
doesn't
if
we
keep
moving
on
Будет
больно,
пока
не
станет,
если
мы
продолжим
двигаться
дальше.
And
I
know
it's
gonna
suck
to
spend
my
birthday
alone
И
я
знаю,
что
будет
отстойно
провести
день
рождения
в
одиночестве.
But
the
money
that
we
saved
up
we
can
spend
on
our
own
Но
деньги,
которые
мы
копили,
мы
можем
потратить
сами.
It's
gonna
sting
a
little
'cause
nobody
likes
moving
on
Это
немного
ужалит,
потому
что
никто
не
любит
двигаться
дальше.
When
you're
moving
on
Когда
ты
двигаешься
дальше.
When
you're
moving
on
Когда
ты
двигаешься
дальше.
When
you're
moving
on
Когда
ты
двигаешься
дальше.
I
think
I'm
gonna
hurt
someone
Думаю,
я
причиню
кому-нибудь
боль.
It
will
take
a
few
times
to
convince
myself
you
weren't
the
one
Потребуется
несколько
раз,
чтобы
убедить
себя,
что
ты
не
та
самая.
No,
you
weren't
the
one
Нет,
ты
не
была
единственной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Hjellstrom, Hayley Aitken, Hannes Roovers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.