Shy Martin - late night thoughts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shy Martin - late night thoughts




late night thoughts
Поздние ночные мысли
Watching the ceiling melt into my floor
Смотрю, как потолок плавится на моём полу,
Is it real, is it just in my head? All these late-night thoughts
Реально ли это, или только в моей голове? Все эти поздние ночные мысли.
I hear the moon gossip through my paper walls
Я слышу, как луна шепчется сквозь мои бумажные стены
About me, about us, tangled up in my late-night thoughts
Обо мне, о нас, запутавшихся в моих поздних ночных мыслях.
Stuck in my late-night thoughts
Застряла в своих поздних ночных мыслях,
Stuck in my late-night thoughts
Застряла в своих поздних ночных мыслях.
Feeling my body sink into your arms
Чувствую, как моё тело погружается в твои объятия,
I'm a wave, and I'm drifting away 'til I hit the shore
Я волна, и я дрейфую прочь, пока не достигну берега.
I can see stars, I can see stars when you talk
Я вижу звёзды, я вижу звёзды, когда ты говоришь,
Is it real, is it just in my head? All these late-night thoughts
Реально ли это, или только в моей голове? Все эти поздние ночные мысли.
Stuck in my late-night thoughts
Застряла в своих поздних ночных мыслях,
Crash-land into your arms
Приземляюсь в твои объятия,
Stuck in my late-night thoughts
Застряла в своих поздних ночных мыслях,
Is it real, is it just in my head?
Реально ли это, или только в моей голове?
You're a daydream I can't get off my mind
Ты - грёза, которую я не могу выбросить из головы,
In the coffee I drink, in the strangers I'm passing by
В кофе, который я пью, в прохожих, которых я миную.
A fantasy that's messing with my decisions
Фантазия, которая путает мои решения,
It's okay, I don't mind if you stay in my late-night thoughts
Всё в порядке, я не против, если ты останешься в моих поздних ночных мыслях.
Stuck in my late-night thoughts
Застряла в своих поздних ночных мыслях,
Crash-land into your arms
Приземляюсь в твои объятия,
Stuck in my late-night thoughts
Застряла в своих поздних ночных мыслях,
Is it real, is it just in my head?
Реально ли это, или только в моей голове?
Is it real, is it just in my -?
Реально ли это, или только в моей -?





Writer(s): Fanny Catharina Hultman, Kerstin Elisabeth Ljungstrom, Sara Fanny Christina Hjellstroem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.