Shy'm - Et si - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shy'm - Et si - Radio Edit




Et si - Radio Edit
А если - Радио версия
Si c'est oui aujourd'hui
Если "да" сегодня,
Ce sera peut-être demain
То, возможно, "нет" завтра.
Si c'est peut-être aujourd'hui
Если "может быть" сегодня,
Ce sera sûrement non demain
Точно "нет" завтра.
Et les liens se déchirent
И связи рвутся,
Et les miens s'éparpillent
И мои рассыпаются,
Comme la fin de saison
Как конец сезона
Marque le début de l'exil
Знаменует начало изгнания.
Et si seulement si
А если бы, если бы
Tout était pour la vie
Всё было навсегда,
Et si seulement si
А если бы, если бы
Nous l'étions aussi
Мы тоже были такими.
Comme si l'on pouvait arrêter le temps
Как будто можно остановить время
Et faire qu'un instant dure éternellement
И сделать так, чтобы мгновение длилось вечно,
Comme ces montagnes de fer
Как эти железные горы
Ou l'éclat d'un diamant
Или блеск бриллианта.
Juste une photo de toi et moi
Просто фото тебя и меня.
Si tu m'aimes aujourd'hui
Если ты любишь меня сегодня,
M'aimeras-tu demain
Полюбишь ли ты меня завтра?
Qu'allons-nous bien pouvoir se dire
Что мы скажем друг другу,
Si l'on se serre la main
Если пожмём друг другу руки?
Et comme les feuilles de l'automne
И как осенние листья,
Tout s'en va et tout revient
Всё уходит и всё возвращается.
Et ma chanson est naïve
И моя песня наивна,
Mais elle me fait du bien
Но она мне помогает.
Et si seulement si
А если бы, если бы
Tout était pour la vie
Всё было навсегда,
Et si seulement si
А если бы, если бы
Nous l'étions aussi
Мы тоже были такими.
Comme si l'on pouvait arrêter le temps
Как будто можно остановить время
Et faire qu'un instant dure éternellement
И сделать так, чтобы мгновение длилось вечно,
Comme ces montagnes de fer
Как эти железные горы
Ou l'éclat d'un diamant
Или блеск бриллианта.
Juste une photo de toi et moi
Просто фото тебя и меня.
Et si on savait tout
А если бы мы всё знали,
Si on ne craignait rien
Если бы ничего не боялись,
Si l'on pouvait d'un coup de crayon
Если бы одним росчерком пера
Dessiner nos lendemains
Мы могли нарисовать наше завтра,
Si l'on avait tout
Если бы у нас было всё,
Si seulement on savait tout
Если бы только мы всё знали
De nous
О нас.
Et si on savait tout
А если бы мы всё знали,
Si on ne craignait rien
Если бы ничего не боялись,
Si l'on pouvait d'un coup de crayon
Если бы одним росчерком пера
Dessiner nos lendemains
Мы могли нарисовать наше завтра,
Si l'on avait tout
Если бы у нас было всё,
Si seulement on savait tout
Если бы только мы всё знали
De nous
О нас.
Et si seulement si
А если бы, если бы
Tout était pour la vie
Всё было навсегда,
Et si seulement si
А если бы, если бы
Nous l'étions aussi
Мы тоже были такими.
Comme si l'on pouvait arrêter le temps
Как будто можно остановить время
Et faire qu'un instant dure éternellement
И сделать так, чтобы мгновение длилось вечно,
Comme ces montagnes de fer
Как эти железные горы
Ou l'éclat d'un diamant
Или блеск бриллианта.
Juste une photo de toi et moi
Просто фото тебя и меня.





Writer(s): CYRIL KAMAR, LOUIS-JOACHIM COTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.