Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme de couleur (Acoustic)
Женщина цвета (Акустика)
Vous
parler
de
ma
vie
Поговорить
с
тобой
о
моей
жизни
Vous
dire
un
peu
d'où
je
viens,
qui
je
suis
Рассказать
тебе
немного
о
том,
откуда
я,
кто
я
есть
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
— женщина
цвета
Je
viens
de
là
où
le
soleil
brille
Оттуда,
где
солнце
сияет
Où
les
gens
se
parlent
sans
se
connaître
Где
люди
разговаривают,
не
зная
друг
друга
Et
vaincra
même
l'écho
de
la
vie
И
победит
даже
эхо
жизни
Et
les
oiseaux
chantent
à
la
fenêtre
И
птицы
поют
за
окном
Le
parfum
de
la
liberté
Аромат
свободы
L'enfant
au
visage
métissé
Ребенок
с
лицом,
в
котором
смешались
расы
Qui
regarde
son
père
Смотрит
на
своего
отца
Pour
voir
comment
faire
Чтобы
увидеть,
как
нужно
поступать
Des
bons
conseils
Хорошие
советы
Qui
feront
de
lui
le
grand
frère
Которые
сделают
его
старшим
братом
Le
sable
chaud
qui
réchauffe
les
cœurs
Тёплый
песок,
согревающий
сердца
Tout
simplement
pour
parler
de
bonheur
Просто
чтобы
поговорить
о
счастье
Ces
mémoires
qui
redonnent
le
sourire
Эти
воспоминания,
которые
возвращают
улыбку
L'envie
de
vous
chanter
mes
souvenirs
Желание
спеть
тебе
мои
воспоминания
Vous
parler
de
ma
vie
Поговорить
с
тобой
о
моей
жизни
Vous
dire
un
peu
d'où
je
viens,
qui
je
suis
Рассказать
тебе
немного
о
том,
откуда
я,
кто
я
есть
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
— женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur,
У
меня
остров
в
глубине
сердца,
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
об
этом
говорить,
говорить
Vous
parler
de
ma
vie
Поговорить
с
тобой
о
моей
жизни
Vous
dire
un
peu
d'où
je
viens,
qui
je
suis
Рассказать
тебе
немного
о
том,
откуда
я,
кто
я
есть
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
— женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur,
У
меня
остров
в
глубине
сердца,
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
об
этом
говорить,
говорить
Je
viens
de
là
où
le
soleil
brille
Оттуда,
где
солнце
сияет
Où
les
gens
se
parlent
avec
le
cœur
Где
люди
говорят
от
сердца
Le
vent
des
îles
a
fait
de
ma
vie
Ветер
островов
сделал
мою
жизнь
Un
océan
de
couleurs
Океаном
цветов
Cultiver
la
différence
Культивировать
различие
S'éloigner
de
l'intolérance
Держаться
подальше
от
нетерпимости
Affronter
mes
peurs
en
pensant
Побеждать
свои
страхи,
думая
Au
calme
à
la
douceur
en
chantant
О
спокойствии,
о
нежности,
напевая
Le
sable
chaud
qui
réchauffe
les
cœurs
Тёплый
песок,
согревающий
сердца
Tout
simplement
pour
parler
de
bonheur
Просто,
чтобы
рассказать
о
счастье
Ces
mémoires
qui
redonnent
le
sourire
Эти
воспоминания,
что
возвращают
улыбку
L'envie
de
vous
chanter
mes
souvenirs
Желание
спеть
тебе
мои
воспоминания
Vous
parler
de
ma
vie
Поговорить
с
тобой
о
моей
жизни
Vous
dire
un
peu
d'où
je
viens,
qui
je
suis
Рассказать
тебе
немного
о
том,
откуда
я,
кто
я
есть
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
— женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur,
У
меня
остров
в
глубине
сердца,
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
об
этом
говорить,
говорить
Vous
parler
de
ma
vie
Поговорить
с
тобой
о
моей
жизни
Vous
dire
un
peu
d'où
je
viens,
qui
je
suis
Рассказать
тебе
немного
о
том,
откуда
я,
кто
я
есть
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
— женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur,
У
меня
остров
в
глубине
сердца,
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
об
этом
говорить,
говорить
Vous
parler
de
ma
vie
Поговорить
с
тобой
о
моей
жизни
Vous
dire
un
peu
d'où
je
viens,
qui
je
suis
Рассказать
тебе
немного
о
том,
откуда
я,
кто
я
есть
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
— женщина
цвета
Une
femme
de
couleur
Женщина
цвета
Vous
parler
de
ma
vie
Поговорить
с
тобой
о
моей
жизни
Vous
dire
un
peu
d'où
je
viens,
qui
je
suis
Рассказать
тебе
немного
о
том,
откуда
я,
кто
я
есть
Je
suis
une
femme
de
couleur
Я
— женщина
цвета
J'ai
mon
île
au
fond
du
cœur,
У
меня
остров
в
глубине
сердца,
Faut
en
parler,
en
parler
Нужно
об
этом
говорить,
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.