Shy'm - Héros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shy'm - Héros




Héros
Hero
Dans un coin penser et passer
In a corner, thinking and passing time
Inconsciemment écouter parler,
Unconsciously listening to chatter, hey hey hey
Mais je ne peux me reconnaître dans ce portrait
But I can't recognize myself in this portrait
Le bien le moins déformé exposé
The least distorted good exposed
Le vrai du faux si ça fait couler,
The truth from the lies if it makes them flow, hey hey hey
Et je ne veux me reconnaître dans ce portrait
And I don't want to recognize myself in this portrait
Et j'ai pas tout fait de bien
And I haven't done everything right
Les folies du passé
The follies of the past
Et surtout celles de demain
And especially those of tomorrow
Je les vois déjà aux aguets
I already see them lurking
Mais il paraît que tout va bien
But it seems everything is fine
Les paillettes et le succès font le bonheur tu sais bien
Glitter and success bring happiness, you know it well
Je suis pas un héros, héros, héros
I'm not a hero, hero, hero
Malgré tout vos échos, échos, échos
Despite all your echoes, echoes, echoes
Haute en couleur pour me cacher
In bright colors to hide myself
Ma parole on a déguisé
My words, they have disguised
Car je suis pas un héros, héros, héros
Because I'm not a hero, hero, hero
Juste ce qu'il faut d'égo, égo, égo
Just enough ego, ego, ego
Croire encore et continuer
To believe still and continue
De m'accrocher a ce que j'ai
To cling to what I have
De près de loin oublier, effacer
From near and far, forget, erase
Pour ne pas perdre la tête ma réalité,
To not lose my mind, my reality, hey hey hey
Et l'envie, l'besoin d'être toujours celle qu'ils idolâtrent et
And the desire, the need to always be the one they idolize and
Je sais, j'en viens la route est corsée
I know, I'm getting there, the road is rough
Mais je vibre bien, continue d'avancer
But I vibrate well, I keep moving forward
Car ca vaut mieux que de me perdre dans ce monde abstrait
Because it's better than getting lost in this abstract world
Et j'ai pas tout fais de bien
And I haven't done everything right
Les folies du passé
The follies of the past
Et surtout celle de demain
And especially those of tomorrow
Je les vois déjà aux aguets
I already see them lurking
Mais il paraît que tout va bien
But it seems everything is fine
Les paillettes et le succès
Glitter and success
Font le bonheur tu sais bien
Bring happiness, you know it well
Je suis pas un héros, héros, héros
I'm not a hero, hero, hero
Malgré tout vos échos, échos, échos
Despite all your echoes, echoes, echoes
Haute en couleur pour me cacher
In bright colors to hide myself
Ma parole on a déguisé
My words, they have disguised
Car je suis pas un héros, héros, héros
Because I'm not a hero, hero, hero
Juste ce qu'il faut d'égo, égo, égo
Just enough ego, ego, ego
Croire encore et continuer
To believe still and continue
De m'accrocher à ce que j'ai
To cling to what I have
Je suis pas un héros, héros, héros
I'm not a hero, hero, hero
Malgré tout vos échos, échos, échos
Despite all your echoes, echoes, echoes
Haute en couleur pour me cacher
In bright colors to hide myself
Ma parole on a déguisé
My words, they have disguised
Car je suis pas un héros, héros, héros
Because I'm not a hero, hero, hero
Juste ce qu'il faut d'égo, égo, égo
Just enough ego, ego, ego
Croire encore et continuer
To believe still and continue
De m'accrocher a ce que j'ai
To cling to what I have
Je suis pas un héros, héros, héros...
I'm not a hero, hero, hero...
Je suis pas un héros...
I'm not a hero...
Je suis pas un héros, héros, héros...
I'm not a hero, hero, hero...
Héros, héros, héros...
Hero, hero, hero...
Malgré tout vos échos, échos, échos
Despite all your echoes, echoes, echoes
Haute en couleur pour me cacher
In bright colors to hide myself
Ma parole on a déguisé
My words, they have disguised
Car je suis pas un héros, héros, héros
Because I'm not a hero, hero, hero
Juste ce qu'il faut d'égo, égo, égo
Just enough ego, ego, ego
Croire encore et continuer
To believe still and continue
De m'accrocher a ce que j'ai
To cling to what I have
J'ai pas tout fait de bien
I haven't done everything right
Les folies du passé
The follies of the past
Surtout celles de demain
Especially those of tomorrow
J'les vois déjà au aguets
I already see them lurking
Mais il paraît que toit va bien
But it seems everything is fine
Les paillettes et le succès
Glitter and success
(J'suis pas un héros)
(I'm not a hero)
Tu sais bien
You know it well





Writer(s): tamara marthe, louis côté


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.