Paroles et traduction Shy'm - Je m'en vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
croise,
on
se
frôle
sans
plaisir,
sans
désir
We
cross
paths,
we
brush
against
each
other
without
pleasure,
without
desire
Comme
si
on
connaissait
déjà
la
fin
As
if
we
already
knew
the
end
On
s'éloigne,
on
se
fige
comme
des
amants
perdus
We
drift
apart,
we
freeze
like
lost
lovers
Qui
ne
seront
sûrement
plus
là
demain
Who
surely
won't
be
here
tomorrow
On
se
parle
sans
amour,
on
ne
pense
plus
à
toujours
We
talk
without
love,
we
no
longer
think
of
forever
On
reste
froid
comme
une
poignée
de
main
We
remain
cold
like
a
handshake
On
se
perd,
on
ne
s'aime
plus
tout
est
devenu
convenu
We
lose
ourselves,
we
no
longer
love
each
other,
everything
has
become
routine
Et
lassant
comme
tirer
sur
un
joint
And
tiresome
like
dragging
on
a
joint
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Loving
passionately,
madly,
then
not
at
all
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Loving
passionately,
madly,
then
not
at
all
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
I
regret
nothing
and
besides,
I'm
leaving
Je
n'ai
aucune
gène
à
te
dire
je
m'en
vais
I
have
no
shame
in
telling
you
I'm
leaving
De
toute
cette
peine
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
en
fait
Of
all
this
pain,
tell
me
what
do
we
do
with
it?
On
se
dit
adieu,
voilà
où
on
en
est
We
say
goodbye,
that's
where
we
are
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
Oui
je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Yes,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
I
regret
nothing
and
besides,
I'm
leaving
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
leaving,
I'm
leaving
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
leaving,
I'm
leaving
On
rigole
ensemble
mais
plus
vraiment
We
laugh
together
but
not
really
On
passe
un
peu
de
temps
mais
plus
vraiment
We
spend
some
time
together
but
not
really
Des
corps
à
corps
sans
âme
qui
n'ont
plus
de
temps
Soulless
embraces
that
have
no
more
time
On
s'attire
sans
feux,
sans
flamme
comme
des
vieux
amants
We
attract
each
other
without
fire,
without
flame,
like
old
lovers
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Loving
passionately,
madly,
then
not
at
all
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Loving
passionately,
madly,
then
not
at
all
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
I
regret
nothing
and
besides,
I'm
leaving
Je
n'ai
aucune
gène
à
te
dire
je
m'en
vais
I
have
no
shame
in
telling
you
I'm
leaving
De
toute
cette
peine
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
en
fait
Of
all
this
pain,
tell
me
what
do
we
do
with
it?
On
se
dit
adieu,
voilà
où
on
en
est
We
say
goodbye,
that's
where
we
are
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
Oui
je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Yes,
I'm
leaving,
I'm
leaving,
I'm
leaving
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
I
regret
nothing
and
besides,
I'm
leaving
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
leaving,
I'm
leaving
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
leaving,
I'm
leaving
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
I'm
leaving,
I'm
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabien carlin, greg k, said el hajji
Album
Agapé
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.